"airport security" - Translation from English to Arabic

    • أمن المطارات
        
    • أمن المطار
        
    • وأمن المطارات
        
    • بأمن المطارات
        
    • لأمن المطارات
        
    • الأمن في المطارات
        
    • أمن مطار
        
    • أمن مطارِ
        
    • امن المطار
        
    • بأمن المطار
        
    • لأمن المطار
        
    • الأمني في المطار
        
    • كرجل أمن في المطار
        
    • إجراءات أمنية مشددة في المطارات
        
    • أمن الموانئ
        
    As a result, several governments undertook concrete actions to strengthen airport security. UN وبناء على ذلك، اتخذت عدة حكومات إجراءات ملموسة لتعزيز أمن المطارات.
    This can be avoided if border control and law enforcement officers are involved in airport security at an early stage. UN ومن الممكن تدارك هذا الأمر لو أن هيئات مراقبة الحدود وإنفاذ القانون تدخلت في الحفاظ على أمن المطارات في مرحلة مبكرة.
    But getting through airport security might be an adventure. Open Subtitles ولكن العبور من أمن المطار قد تكون مغامرة
    Many of my clients feel they can get through airport security without setting off a lot of bells and whistles. Open Subtitles العديد من موكلي يشعرون أنها يمكن أن تحصل من خلال أمن المطار دون انطلقت الكثير من أجراس وصفارات.
    Two Field Service staff who will serve all the air facilities for screening and airport security UN موظفان من فئة الخدمة الميدانية سيخدمان جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    For the field office at Juba, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN بالنسبة للمكتب الميداني في جوبا، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    Chapter III A of the National airport security Programme refers to such instruments. UN ويشير الفصل الثالث ألف من برنامج أمن المطارات الوطنية إلى هذه الصكوك.
    The Federal Office of Civil Aviation is responsible for airport security in Switzerland and conducts inspections on a regular basis. UN مسؤولية أمن المطارات في سويسرا موكلة للمكتب الاتحادي للطيران المدني الذي يضطلع دوريا بعمليات تفتيش.
    Coordinated donor assistance to help countries in the Western Balkans to assess and improve airport security. UN :: تنسيق مساعدة الجهات المانحة لمساعدة البلدان في غرب البلقان لتقييم وتحسين أمن المطارات.
    airport security is provided by branches of the Air Force, which perform aeronautical police functions. UN توفر أمن المطارات فروع القوة الجوية، التي تؤدي وظائف شرطة الطيران.
    This arrangement is not sustainable over a prolonged period of time nor does it ensure the efficient delivery of airport security services. UN وهذا الترتيب لا يمكن أن يستمر على مدى فترة طويلة من الزمن كما أنه لا يضمن كفاءة تقديم خدمات أمن المطارات.
    She stole her foster mom's credit card, then bought a ticket online, and then somehow lied her way through airport security. Open Subtitles لقد سرقت بطاقة مربتيها المصرفية ثم اشترت بطاقة على الأنترنت ثم كذبت لتسطيع أن تمر من خلال أمن المطار
    This unit will handle airport security Management at all major aviation facilities, including the Mission's base located at Dili International Airport. UN وسوف تقوم هذه الوحدة بإدارة أمن المطار في جميع مرافق الطيران الرئيسية، بما فيها قاعدة البعثة الموجودة في مطار ديلي الدولي.
    The Special Protection Unit, the Police College, the airport security and Seaport Security units of the Police Service are now commanded by East Timorese. UN ويُدير التيموريون وحدة الحماية الخاصة وكلية الشرطة ووحدة أمن المطار ووحدة أمن الميناء.
    airport security is responsible for overall security and acts as the coordinating body. UN أما جهاز أمن المطار فيتولى المسؤولية عن الأمن بوجه عام ويعمل بمثابة هيئة تنسيق.
    Six national General Service staff will serve all the air facilities for screening and airport security UN ستة من موظفي الخدمات العامة الوطنيين سيخدمون جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    Four national General Service staff will serve all the air facilities for screening and airport security UN أربعة من موظفي الخدمات العامة الوطنيين سيخدمون جميع المرافق الجوية للفحص وأمن المطارات
    For the regional office in Kadugli, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN وبالنسبة للمكتب الإقليمي في كادقلي، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    It had established an airport security office and a counter-terrorism unit composed of army, gendarmerie and police officers. UN وأنشأت مكتبا لأمن المطارات ووحدة لمكافحة الإرهاب تتألف من أفراد من الجيش والجندرمة والشرطة.
    In airport security, steps have been taken to increase the security of the terminals and of internal and international flights. UN وفيما يتعلق بالأمن في المطارات، اتخذت جملة من التدابير لتعزيز الأمن في المطارات وأمن الرحلات الداخلية والدولية.
    He's being held by airport security at Liszt International in Budapest. Open Subtitles و لقد أمسك به أمن مطار ليسزت الدولي في بودابست
    Well, I was going through airport security. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أَمْرُّ عبر أمن مطارِ.
    Gonna be a little difficult getting through airport security but you're all right. Open Subtitles سيكون هناك بعض الصعوبات فى مرورك من امن المطار و لكن انت بخير
    In all airport security-related issues, the four security agencies refer to the head of airport security. UN وترجع أجهزة الأمن الأربعة إلى رئيس أمن المطار في جميع المسائل المتصلة بأمن المطار.
    Except, due to heightened airport security, fake identities aren't reliable, so we need to find actual people who are preferably... Open Subtitles باستثناء، ونظرا لأمن المطار المشدد هويات وهمية لا يمكن الاعتماد عليها لذلك نحن بحاجة للعثور على أشخاص حقيقيه
    To get sympathy in airport security check. Open Subtitles للحصول على بعض العطف بالفحص الأمني في المطار
    I'm invoking my authority as airport security to dock you one full ranking point as a punitive measure. Open Subtitles سألجأ الى صلاحيتي كرجل أمن في المطار لأن اخفض تقييمك نقطة كإجراء جزائي
    Tightening of airport security is an obvious response that the public has experienced directly. UN يعتبر فرض إجراءات أمنية مشددة في المطارات رد فعل جلي عاينه الجمهور مباشرة.
    The airport security Force also has a large complement of women. UN وتتضمن قوات أمن الموانئ الجوية مجموعة كبيرة من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more