"airspace of the republic of cyprus" - Translation from English to Arabic

    • الجوي لجمهورية قبرص
        
    • والمجال الجوي
        
    My Government strongly believes that the cessation of violations of the airspace of the Republic of Cyprus could be a significant step in the right direction. UN ولدى حكومتي اعتقاد راسخ بأن وقف انتهاكات المجال الجوي لجمهورية قبرص يمكن أن يشكِّل خطوة هامة في الاتجاه الصحيح.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to new violations of the airspace of the Republic of Cyprus by Turkey's military Air Force, which were recorded as follows. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم الى انتهاكات جديدة للمجال الجوي لجمهورية قبرص من جانب القوات العسكرية الجوية التركية، سجلت على النحو التالي:
    The letter, among other things, contains allegations regarding " violations of the airspace of the Republic of Cyprus " . UN وتتضمن الرسالة، بين ما تتضمن، ادعاءات تتعلق ﺑ " انتهاكات " للمجال الجوي لجمهورية قبرص.
    On 4 and 5 December 2006, three (3) Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. UN في 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2006، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    On 21 December 2006, one (1) C-160 and one (1) CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2006، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160، وواحدة من طراز CN-235r، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص أربع مرات.
    On 2 January 2007, one (1) CN-235 and one (1) Sikorsky Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. UN وفي 2 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235، وواحدة من طراز سيكورسكي، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    On 4 January 2007, one (1) CN-235 and one (1) Sikorsky Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235، وواحدة من طراز سيكورسكي، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    On 8 January 2007, three (3) Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص ثلاث مرات.
    On 19 and 21 January 2007, one (1) Cougar and one (1) Bell Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. UN وفي 19 و 21 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز كوغر، وواحدة من طراز بيل، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص أربع مرات.
    On 24 January 2007, two (2) Cougar and two (2) C-130 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. UN وفي 24 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز كوغر، واثنتان من طراز C-130، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص أربع مرات.
    On 25 January 2007, two (2) C-650 and two (2) CN-235 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-650، واثنتان من طراز CN-235، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص أربع مرات.
    On 31 January 2007, one (1) Cougar and one (1) C-160 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations four times and the national airspace of the Republic of Cyprus four times. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز كوغر، وواحدة من طراز C-160، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي لجمهورية قبرص أربع مرات.
    It is hoped that the Government of Turkey will show restraint and will cease the violation of the airspace of the Republic of Cyprus and contribute to the efforts to find a just and viable solution to the Cyprus problem on the basis of United Nations resolutions. UN ويؤمل أن تبدي حكومة تركيا ضبطا للنفس وأن تكف عن انتهاك المجال الجوي لجمهورية قبرص وأن تسهم في الجهود الرامية إلى إيجاد حل عادل وناجع للمشكلة القبرصية على أساس قرارات الأمم المتحدة.
    I would also like to draw attention to the alarmingly increasing number of violations of the airspace of the Republic of Cyprus and of the flight information region of Nicosia by Turkish military aircraft, which continue unabated as indicated below: UN وأود أيضا أن أوجه انتباهكم إلى انتهاكات الطائرات العسكرية التركية المتزايدة بصورة مزعجة للمجال الجوي لجمهورية قبرص ولمنطقة معلومات الطيران، والتي تستمر بلا هوادة كما هو موضح أدناه:
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to new violations of the airspace of the Republic of Cyprus and of the flight information region of Nicosia by military aircraft of the Turkish Air Force. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أوجه انتباهكم إلى قيام طائرات عسكرية تابعة لسلاح الطيران التركي بانتهاكات جديدة للمجال الجوي لجمهورية قبرص ولاقليم معلومات طيران نيقوسيا.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to new violations of the airspace of the Republic of Cyprus and of the flight information region (FIR) of Nicosia by military aircraft of the Turkish air force. UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى ما قامت به الطائرات العسكرية التابعة للسلاح الجوي التركي من انتهاكات جديدة للمجال الجوي لجمهورية قبرص ومنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to new violations of the airspace of the Republic of Cyprus and of the flight information region (FIR) of Nicosia by military aircraft of the Turkish Air Force. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى ارتكاب الطائرات العسكرية التابعة للسلاح الجوي التركي انتهاكات جديدة للمجال الجوي لجمهورية قبرص وإقليم معلومات الطيران لنيقوسيا.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to new violations of the airspace of the Republic of Cyprus by Turkey's military Air Force, which were recorded today as follows: UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه عنايتكم الى انتهاكات جديدة للمجال الجوي لجمهورية قبرص قام بها سلاح الطيران التركي وتم تسجيلها اليوم كالتالي:
    On the same day, from 1133 to 1214 hours, a formation of two Turkish Air Force fighter planes violated the airspace of the Republic of Cyprus again, entering the FIR of Nicosia without permission or prior notification. UN وفي نفس اليوم ومن الساعة ١١٣٣ الى ١٢١٤، انتهك تشكيل من طائرتين مقاتلتين تابعتين لسلاح الطيران التركي المجال الجوي لجمهورية قبرص مرة أخرى ودخلتا اقليم استعلامات الطيران في نيقوسيا دون إذن أو إشعار مسبق.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to new violations of the Nicosia flight information region and of the airspace of the Republic of Cyprus by military aircraft of the Turkish air force. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن ألفت انتباهكم إلى انتهاكات جديدة لمنطقة نيقوسيا للمعلومات عن الرحلات الجوية وللمجال الجوي لجمهورية قبرص قامت بها طائرات حربيــة تابعــة لسلاح الجو التركي.
    One Turkish military helicopter infringed international air traffic regulations and violated the national airspace of the Republic of Cyprus by entering the Nicosia FIR and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting the Nicosia ACC. UN خرقـــت طائـــرة عمودية عسكرية تركية قواعد الملاحة الجوية الدولية وانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بدخول منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية في نيقوسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more