"airways" - Translation from English to Arabic

    • الخطوط الجوية
        
    • للخطوط الجوية
        
    • والخطوط الجوية
        
    • المسالك الهوائية
        
    • خطوط طيران
        
    • إس
        
    • مجاريك
        
    • مجرى الهواء
        
    • شركة طيران
        
    • الشعب الهوائية
        
    • التنفسية
        
    • لخطوط
        
    • مجرى التنفس
        
    • منافذه الهوائية
        
    • لونستار الجوية
        
    Following this decision, Thai Airways abolished the discount scheme in question. UN وألغت الخطوط الجوية التايلندية عقب صدور القرار مخطط التخفيضات هذا.
    Following this decision, Thai Airways abolished the discount scheme in question. UN وألغت الخطوط الجوية التايلندية عقب صدور القرار مخطط التخفيضات هذا.
    The two sides announced a financial settlement of the bilateral issue of Kuwaiti claims against Iraq Airways. UN وأعلن الجانبان عن تسوية مالية للمسألة الثنائية المتمثلة في المطالبات الكويتية ضد الخطوط الجوية العراقية.
    In addition, Turks and Caicos Airways had decided to commence direct flights between Grand Turk and Miami twice weekly. UN وبالاضافة الى ذلك قررت شركة تركس وكايكوس للخطوط الجوية فتح خط مباشر لتنظيم رحلتين في اﻷسبوع بين ترك الكبرى وميامي.
    She said that her Government would strive to maintain the share of Cayman Airways in the air-traffic market. UN وقالت إن حكومتها سوف تسعى إلى المحافظة على نصيب الخطوط الجوية الكايمانية من سوق النقل الجوي.
    Kuwait Airways Corporation spare parts were found on board Iraqi aircraft stationed in Tozeur and at the Tunisian military base of Aweyna. UN وقد وجدت قطع غيار شركة الخطوط الجوية الكويتية على متن طائرات عراقية رابضة في توزر وفي قاعدة العوينة العسكرية التونسية.
    Qatar Airways will offer participants special discounted fares. UN وتقدّم الخطوط الجوية القطرية للمشاركين خصما خاصا على أسعار التذاكر.
    He also met with a representative of the Kuwaiti Airways Corporation. UN كما اجتمع مع ممثل شركة الخطوط الجوية الكويتية.
    The same letter states that the flights from Baghdad to Sofia were operated by Iraqi Airways. UN وجاء في الرسالة ذاتها أن الرحلات من بغداد إلى صوفيا قامت بإدارتها الخطوط الجوية العراقية.
    The Thai Government has decided to designate Thai Airways International as the official carrier of UNCTAD X. It is strongly recommended that pre- and post-conference tours be booked well in advance in order to ensure availability. UN وقد قررت حكومة تايلند أن تعين الخطوط الجوية الدولية التايلندية لتكون شركة النقل الرسمية لدورة الأونكتاد العاشرة. ويوصى جداً بأن تحجز رحلات ما قبل المؤتمر وما بعده قبل موعدها بفترة طويلة لتأمينها.
    A copy of the resolution was sent to Kuwait Airways and to the Air Force at the Ministry of Defence for implementation. UN وقد أرسلت نسخة من القرار إلى الخطوط الجوية الكويتية وإلى سلاح الطيران في وزارة الدفاع لتنفيذه.
    The Panel finds that at that time it should have been clear to the Claimant that the possibility of continuing a contractual relationship with Iraqi Airways was seriously jeopardized. UN ويرى الفريق أنه كان لا بد أن يكون من الواضح للمطالب في ذلك الوقت أن إمكانية مواصلة علاقة تعاقدية مع الخطوط الجوية العراقية محفوفة بمخاطر شديدة.
    Inter-island services are provided by Turks and Caicos Airways and numerous local charters. UN وتوفر الخطوط الجوية لجزر تركس وكايكوس خدمات بين الجزر فضلا عن عدة رحلات خاصة محلية.
    :: Nigeria Airways Limited. UN :: شركة الخطوط الجوية النيجيرية المحدودة.
    Zambia privatized its air services following the liquidation of its national airline, Zambia Airways, in 1994. UN وقامت زامبيا بخصخصة خدماتها للطيران بعد تصفية شركتها الوطنية للطيران، الخطوط الجوية الزامبية، في عام 1994.
    Inter-island air services are provided by SkyKing, Turks and Caicos Airways and numerous local charters. UN وتوفر شركة الخطوط الجوية لجزر تركس وكايكوس وشركة سكاي كينغ خدمات بين الجزر فضلا عن عدة رحلات مؤجرة محلية.
    Inter-island air services are provided by Turks and Caicos Airways and numerous local charters. UN وتوفر شركة الخطوط الجوية لجزر تركس وكايكوس خدمات بين الجزر فضلا عن عدة رحلات مؤجرة محلية.
    Recently, Sudanese Airways Boeing 707 aircraft have been observed using this airfield. UN وقد لوحظت مؤخرا طائرة من طراز بوينغ ٧٠٧ تابعة للخطوط الجوية السودانية تستخدم هذا المطار.
    :: Member of the Board key Corporations such as the Kenya Ports Authority, Kenya Airways and Kenya Revenue Authority; UN :: عضو في مجلس إدارة شركات كبرى من أمثال سلطة موانئ كينيا، والخطوط الجوية لكينيا، وهيئة الإيرادات والضرائب الكينية؛
    Hazard statement May be fatal if swallowed and enters Airways UN قد يحدث ضررا إذا تمّ بلعه ودخل المسالك الهوائية
    Final boarding call, beefcake Airways. Open Subtitles النداء الأخير للركوب على خطوط طيران الجمال
    Large airlines, including Continental Airlines, American Airlines, Air France and US Airways, had to cancel flights into nearby St. Martin. UN واضطرت شركات خطوط طيران كبيرة، من بينها كونتيننتال إير لينز، وأمريكان إير لينز، وإير فرانس، ويو إس إير لينز، إلى إلغاء رحلاتها الجوية المتجهة قرب سان مارتن.
    It should open the Airways and buy you some time until the lungs are ready. Open Subtitles من المفترض ان يفتح مجاريك التنفسية ويمنحك بعض الوقت حتى جهوز الرئتين
    They could swell at any moment and seal off her Airways. Open Subtitles من الممكن أن تتورم في أي لحظة و تغلق مجرى الهواء.
    Might as well call it Rich Jackass Airways. Open Subtitles "ربما عليه أن يسميها "شركة طيران الأثرياء الأغبياء
    He may be a hunter, but you'd be surprised at how easy it is to restrict a man's Airways. Open Subtitles قد يكون صيادًا ولكن ليس لديكِ فكرة عن مدى سهولة إغلاق الشعب الهوائية للمرء
    89. Mr. Shaw is the managing director of LoneStar Airways and an economic adviser to President Taylor. UN 89 - والسيد شو هو المدير الإداري لخطوط لونستار الجوية وهو مستشار اقتصادي للرئيس تايلور.
    Look, his arms are bound behind him, and the extreme neck flexion over the sign closed off his Airways. Open Subtitles ,ذراعيه قيدت خلفه و توجد مؤشرات الى ان رقبته تم ثنيها الى أقصى درجة .أدت الى أغلاق مجرى التنفس
    We need to put him on the ventilator to protect his Airways. Open Subtitles نحتاج أن نضعه على جهاز التنفس الصناعي، لأجل منافذه الهوائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more