President Rakhmonov and Mr. Nuri also signed a Protocol of Mutual Understanding, which was witnessed by Mr. Merrem, Foreign Minister Yevgeny M. Primakov of the Russian Federation and Foreign Minister Ali Akbar Velayati of the Islamic Republic of Iran. | UN | كما وقع الرئيس رحمانوف والسيد نوري على بروتوكول للتفاهم المتبادل، شهد عليه كل من السيد ميريم، ووزير خارجية الاتحاد الروسي افجيني بريماكوف، ووزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية علي أكبر ولاياتي. |
H.E. Dr. Ali Akbar Velayati | UN | سعادة الدكتور على أكبر ولاياتي |
Dr. Ali Akbar Velayati | UN | الدكتور علي أكبر ولاياتي |
I should now like to give the floor to His Excellency Dr. Ali Akbar Velayati, the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. | UN | وأود اﻵن أن أعطي الكلمة لمعالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الدكتور علي أكبر ولايتي. |
May I take this opportunity to extend a very warm welcome to the honourable Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Dr. Ali Akbar Velayati? | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة ﻷرحب ترحيبا حارا بمعالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، الدكتور علي أكبر ولايتي. |
My delegation listened with great interest to the statement made by His Excellency Dr. Ali Akbar Velayati, Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran. | UN | لقد استمع وفدي باهتمام بالغ للبيان الذي أدلى به معالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الدكتور علي أكبر ولايتي. |
Ali Akbar Velayati | UN | علي أكبر ولاياتي |
As we clearly stated last week after hearing Dr. Ali Akbar Velayati, the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, who also submitted a draft treaty, we welcome all contributions and attempts to reconcile positions and further the negotiations in a positive and constructive manner. | UN | وكما أوضحنا اﻷسبوع الماضي بعد تقديم الدكتور علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية لنص توفيقي لمشروع المعاهدة التي نتفاوض حول نصوصها، فإننا نرحب بجميع المساهمات والمحاولات التي من شأنها دفع المفاوضات الى اﻷمام على نحو إيجابي وبناء. |
I have the honour to enclose herewith the text of a letter from His Excellency Dr. Ali Akbar Velayati, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, addressed to you (see annex). | UN | أتشرف بأن أرفق طيا نص الرسالة التي وجهها إليكم معالي الدكتور علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية )انظر المرفق(. |
38. On 9 August 1996, the Special Representative sent a joint urgent appeal together with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the question of torture, to the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Mr. Ali Akbar Velayati, appealing to the Iranian Government to ensure that no further amputations or other corporal punishments be carried out against persons convicted of criminal offences. | UN | ٨٣ - وفي ٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، بعث الممثل الخاص إلى السيد علي أكبر ولاياتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية نداء عاجلا شاركه فيه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب، ناشدا فيه الحكومة اﻹيرانية بالتوقف عن بتر أعضاء السجناء المدانين بارتكاب جرائم والتوقف عن معاقبتهم جسديا. |
(Signed) Ali Akbar Velayati | UN | )توقيع( علي أكبر ولاياتي |
(Signed) Ali Akbar Velayati | UN | )توقيع( علي أكبر ولاياتي |
(Signed) Ali Akbar Velayati | UN | )توقيع( على أكبر ولاياتي |
I have the honour to enclose herewith the text of the message of His Excellency Dr. Ali Akbar Velayati, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, addressed to you regarding the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | أتشرف بأن أرفق طيا نص الرسالة الموجهة إليكم من سعادة الدكتور علي أكبر ولايتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن الحالة في البوسنة والهرسك. |
On behalf of the Conference, and on my own behalf, I should like, at the outset, to extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, His Excellency Dr. Ali Akbar Velayati, who will address the Conference today. | UN | أود في البداية، بالنيابة عن المؤتمر وبالاصالة عن نفسي، أن أرحب ترحيبا حاراً بمعالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية الدكتور علي أكبر ولايتي الذي سيتحدث إلى المؤتمر اليوم. |
It is a distinct privilege for me to take the floor in this plenary session after listening to the inspiring statement from His Excellency Mr. Ali Akbar Velayati, the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran. | UN | إنها لميزة عظيمة بالنسبة لي أن أتحدث في هذه الجلسة العامة بعد الاستماع للبيان الملهم الذي ألقاه معالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، السيد علي أكبر ولايتي. |
Dr. Ali Akbar Velayati | UN | الدكتور علي أكبر ولايتي |
Upon instructions from our Governments, we have the honour to submit the text of the Joint Russian-Iranian Statement on the Caspian Sea signed by the Deputy Prime Minister of the Russian Federation, Mr. A. Bolshakov, and the Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran, Dr. Ali Akbar Velayati, on 30 October 1995 at Teheran (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتينا، نتشرف بأن نحيل إليكم نص البيان الروسي - اﻹيراني المشترك بشأن بحر قزوين والذي وقعه كل من السيد أ. بولشاكوف نائب رئيس وزراء الاتحاد الروسي والدكتور علي أكبر ولايتي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ في طهران. |
(Signed) Ali Akbar Velayati | UN | )توقيع( علي أكبر ولايتي |