"akhalgori" - Translation from English to Arabic

    • أخالغوري
        
    • اخالغوري
        
    • وأخالغوري
        
    The population of Akhalgori is under severe pressure from Russia and the Russian-backed militia. UN وينوء سكان أخالغوري تحت ضغط هائل من جانب روسيا والميليشيا المدعومة منها.
    The population of Akhalgori had been threatened with expulsion by Russian forces if they did not accept Russian citizenship. UN وأن سكان أخالغوري مهددون بالإبعاد من قبل القوات الروسية إذا لم يقبلوا بالجنسية الروسية.
    He is a resident of Spain, and has property in Akhalgori. UN وهو مقيم في إسبانيا ولديه ممتلكات في أخالغوري.
    He visited his own house and was arrested, as in the 1990s he was a deputy head of Akhalgori police. UN وكان يزور بيته عندما ألقي القبض عليه، وفي التسعينيات كان يشغل منصب نائب قائد الشرطة في أخالغوري.
    Notwithstanding the fact that the 6-point ceasefire agreement had been signed by the Russian President, new armored vehicles were moved to the entrance of Akhalgori. UN وعلى الرغم من أن الرئيس الروسي وقع على اتفاق وقف إطلاق النار المؤلف من ست نقاط، فقد جرى نقل عربات مدرعة جديدة إلى مدخل اخالغوري.
    For half an hour they were flying over the territories of Gori, Tskhinvali and Akhalgori. UN وحلقت لمدة نصف ساعة فوق أراضي غوري وتسخينفالي وأخالغوري.
    In addition, 40 units of heavy military equipment have been imported to the Akhalgori district. UN وإضافة إلى ذلك، نُقلت40 وحدة من المعدات العسكرية الثقيلة إلى مقاطعة أخالغوري.
    Also, obvious aggressive military road constructions have started from Tskhinvali to Akhalgori. UN وبدأ أيضا العمل بشكل عدائي صريح في بناء طريق عسكري يمتد من تسخينفالي إلى أخالغوري.
    In the context of constructive engagement, several concrete projects were announced, including resumption of the gas supply to Akhalgori district. UN وفي سياق المشاركة البناءة، أعلنت عدة مشاريع ملموسة، منها استئناف إمدادات الغاز الطبيعي إلى مقاطعة أخالغوري.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) continues to observe regular movements of people in and out of the Akhalgori district. UN ولا تزال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تلاحظ أن الناس يتنقلون في تحركات منتظمة من مقاطعة أخالغوري وإليها.
    The lack of documentation required for crossing the administrative boundary line continues to impede the movement of and to isolate an estimated 1,000 to 1,500 internally displaced persons from the Akhalgori district. UN وما زال الافتقار إلى الوثائق المطلوبة لعبور خط الحدود الإدارية يتسبب في إعاقة حركة ما يقدّر بـ 000 1 إلى 500 1 شخص من المشردين داخليا من مقاطعة أخالغوري ويتسبب في عُزلتهم.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) continues to observe seasonal movements of people in and out of the Akhalgori district, and promoted such movements through the provision of free bus tickets. UN ولا تزال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تلاحظ أن الناس يتنقلون في تحركات موسمية من مقاطعة أخالغوري وإليها، وتشجع المفوضية هذه التنقلات من خلال توفير تذاكر الحافلات بالمجان.
    10. Proposals have been made by concerned participants in the Geneva discussions in relation to the return of displaced populations to the Akhalgori district. UN 10 - وقدم المشاركون المعنيون بالأمر في مناقشات جنيف مقترحات بخصوص عودة السكان المشرّدين إلى مقاطعة أخالغوري.
    I note that the local population was in principle able to continue to move across the Inguri River Bridge or into Akhalgori district to the same extent as during the previous reporting period. UN وألاحظ أن السكان المحليين قادرون مبدئيا على مواصلة التنقل عبر جسر نهر إنغوري أو إلى مقاطعة أخالغوري بنفس الدرجة التي كانت متاحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    The Representative had access to all the areas that he requested to see, including Tskhinvali, Akhalgori District and Znauri District, and held open and frank consultations with the South Ossetian de facto authorities. UN وتمكن من زيارة جميع المناطق التي طلب زيارتها، بما في ذلك تسخينفالي ومقاطعتي أخالغوري وزنوري، وأجرى مشاورات صريحة مع سلطات الأمر الواقع في أوسيتيا الجنوبية.
    Specifically, to put an immediate end to South Ossetian proxy regime's armed attacks and looting against ethnic Georgians in Akhalgori district in South Ossetia; UN وأن تقوم، على وجه التحديد، بوضع حد على الفور للهجمات المسلحة ولعمليات النهب التي يقوم بها نظام أوسيتيا الجنوبية العميل ضد أشخاص من أصل إثني جورجي في مقاطعة أخالغوري في أوسيتيا الجنوبية؛
    Moreover, Akhalgori is located 40 kilometres from Tbilisi; thus, Russia's increased military presence there constitutes a constant threat to the national security of Georgia. UN وعلاوة على ذلك، تقع أخالغوري على بعد 40 كلم من تبليسي، وهذا ما يجعل من تواجد روسيا العسكري المتزايد فيها خطرا دائما يتهدد أمن جورجيا الوطني.
    89. On 12 October, Ossetian militia looted the house of the Aleksishvili family in the village of Boli, Akhalgori District. UN 89 - في 12 تشرين الأول/أكتوبر، نهب أوسيتيون أعضاء في الميليشيا منزل أسرة ألكسيشفيلي في قرية بولي، مقاطعة أخالغوري.
    96. On 16 October, Ossetian separatists stole cattle from the village of Korinta, Akhalgori District. UN 96 - في 16 تشرين الأول/أكتوبر، سرق أوسيتيون انفصاليون رؤوسا من الماشية من قرية كورينتا، مقاطعة أخالغوري.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the announcement of an open auction for awarding a State contract on construction-assemblage works of heliports on Georgia's occupied territories of Java and Akhalgori UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الإعلان عن فتح مزاد لمنح عقد حكومي لأعمال تشييد وتجميع مهابط للطائرات العمودية في أراضي جاوا وأخالغوري المحتلة في جورجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more