"akosombo" - Translation from English to Arabic

    • أكوسومبو
        
    • اكوسومبو
        
    • أكوسمبو
        
    • وأكوسمبو
        
    WHEREAS, the non-signatories to the Akosombo agreement did not participate in the discussions leading to the Akosombo agreement; and UN وحيث أن غير الموقعين على اتفاق أكوسومبو لم يشاركوا في المناقشات التي أفضت إلى إبرام اتفاق أكوسومبو،
    They also agreed that the Ghanaian proposal addressed effectively the concerns which had been expressed about the Akosombo Agreement. UN ووافقوا أيضا على أن اقتراح غانا يعالج بصورة فعالة مشاعر القلق التي أعرب عنها بشأن اتفاق أكوسومبو.
    We have recently gathered the warring factions in Akosombo to push the peace process forward. UN وقد جمعنا مؤخرا الفئات المتحاربة في أكوسومبو للنهوض قدما بعلمية السلام.
    In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation. UN لقد سبب اتفاق اكوسومبو احتجاجا عنيفا وسخطا واسع النطاق في ليبريا.
    At the same time, the Economic Community of West African States (ECOWAS) has expressed concern that the recent announcement of the indictment of President Charles Taylor of Liberia by the Special Court could have a negative impact on the Akosombo peace talks. UN وفي الوقت نفسه، أعربت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن القلق من أن يؤدي الإعلان مؤخرا عن توجيه الاتهام إلى رئيس ليبريا تشارلز تيلور من جانب المحكمة الخاصة إلى أثر سلبي على محادثات سلام أكوسمبو.
    Considering that the signing of the Akosombo and Accra Agreements have infused new life into the process and injected a spirit of compromise into the warring factions; UN وإذ تعتبر أن توقيع اتفاقي أكوسومبو وأكرا قد بعثا حياة جديدة في العملية وأدخل روح التسوية في الفصائل المتحاربة؛
    The procedure for the appointment of the relevant officials of Government as enshrined in the Akosombo agreement is hereby reaffirmed. UN وتؤكد مجددا، بموجب هذا، اﻹجراءات الخاصة بتعيين مسؤولي الحكومة المناسبين على النحو المنصوص عليه في اتفاق أكوسومبو.
    All provisions of the Akosombo agreement not herein clarified remain in full force and effect. UN وتظل جميع أحكام اتفاق أكوسومبو التي لم توضح هنا سارية المفعول ونافذة تماما.
    Schedule of implementation of the Akosombo Agreement from cease-fire to elections UN الجدول الزمني لتنفيذ اتفاق أكوسومبو بدءا من وقف اطلاق النار حتى الانتخابات
    Reservations were expressed regarding the credibility of the signatories who, while negotiating at Akosombo, were also engaged in military confrontation on the ground. UN وأبديت تحفظات بشأن مصداقية الموقعين الذين كانوا يخوضون مواجهة عسكرية على الساحة في نفس الوقت الذي يشاركون فيه في المفاوضات الجارية في أكوسومبو.
    2. In that resolution, the Security Council declared that UNOMIL's mandate would not be renewed unless the Liberian parties made serious and substantial progress towards the implementation of the Akosombo and Accra agreements. UN ٢ - وفي القرار المذكور، أعلن مجلس اﻷمن أن ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لن تمدد ما لم تحقق اﻷطراف الليبرية تقدما جادا وكبيرا نحو تنفيذ اتفاقي أكوسومبو وأكرا.
    WHEREAS, a need arose for further discussions between the signatories to the Akosombo agreement for clarification and expansion of the provisions therein with a view to facilitating the acceptance and the implementation of the agreement, in which said discussions the non-signatories fully participated; and UN وحيث أن الحاجة نشأت إلى إجراء مزيد من المناقشات بين الموقعين على اتفاق أكوسومبو لتوضيح وتوسيع نطاق أحكامه بغية تسهيل قبول الاتفاق وتنفيذه، وهي مناقشات شارك فيها غير الموقعين مشاركة كاملة،
    NOW, THEREFORE, the non-signatories to the Akosombo agreement, in consideration of their participation in the discussions on the clarification of the Akosombo agreement, and in further consideration of the political arrangements agreed upon and accepted by them, agree as follows, to wit: UN لذلك، فإن غير الموقعين على اتفاق أكوسومبو قد اتفقوا، بالنظر إلى مشاركتهم في المناقشات المتعلقة بإيضاحات اتفاق أكوسومبو، وبالنظر كذلك إلى الترتيبات السياسية التي اتفقوا عليها وقبلوها، على ما يلي:
    Agreement on the clarification of the Akosombo Agreement UN الاتفاق المتعلق بتوضيح اتفاق أكوسومبو
    13. The Accra Agreement clarified and expanded the Akosombo Agreement. UN ٣١ - وقد أوضح اتفاق أكرا اتفاق أكوسومبو ووسع نطاقه.
    This meeting resulted in the signing at Akosombo, on 12 September, of a supplementary agreement to the Cotonou Peace Agreement. UN وأسفر هذا الاجتماع عن توقيع اتفاق تكميلي لاتفاق كوتونو للسلام في أكوسومبو في ١٢ أيلول/سبتمبر.
    724. The Accra Agreement, unlike the Akosombo Agreement, was signed by all the Liberian factions and attempted to clarify the Akosombo Agreement. UN ٤٢٧ - وخلافا لاتفاق أكوسومبو، فإن اتفاق أكرا وقعته جميع الفصائل الليبرية وهو يسعى إلى توضيح اتفاق أكوسومبو.
    The Conference made a number of important recommendations regarding disarmament, governance and the electoral process, which converge with the Akosombo Agreement and could serve to advance the peace process. UN ١٧ - وتقدم المؤتمر بعدد من التوصيات الهامة فيما يتعلق بنزع السلاح وإدارة شؤون البلد والعملية الانتخابية، وهي توصيات تتفق مع اتفاق أكوسومبو ويمكن أن تحقق تقدما في عملية السلم.
    The Government of Liberia has therefore rejected the Akosombo Accord for a number of reasons. UN لذا، رفضت حكومة ليبريا اتفاق اكوسومبو لعدد مــن اﻷسبـــاب.
    Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed. UN ثالثا، الفرضية التي يقوم على أساسها اتفاق اكوسومبو فرضية خاطئة مــن أساسها.
    13. The impact of drought on the energy sector is demonstrated by the case of Ghana, where for the first half of 2007 the water level at the Akosombo dam had fallen below the minimum level of 240 feet, leading to a severe reduction in electricity generation from hydropower and hence load-shedding of electricity in the whole country. UN 13 - وتشهد حالة غانا على آثار الجفاف في قطاع الطاقة حيث انخفض مستوى مياه سد أكوسمبو خلال النصف الأول من عام 2007 إلى ما دون المستوى الأدنى البالغ 240 قدما مما أدى إلى انخفاض حاد في توليد الطاقة الكهربائية بالطاقة المائية وبالتالي إلى انخفاض الإمداد بالكهرباء في البلد بأسره().
    Viewing with appreciation the diplomatic achievement of the current chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS), President Jerry Rawlings of Ghana, in bringing together the factions leaders of Liberia to sign the Accra Agreement, (S/1995/7) on 21 December 1994, which builds upon the Yamoussoukro, Cotonou and Akosombo agreements and includes a timetable for the implementation of its provisions, UN وإذ ينظر بعين التقدير الى الانجاز الدبلوماسي الذي حققه الرئيس الغاني جيري رولنغز، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، إذ جمع قادة الفصائل الليبرية سويا للتوقيع، في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على اتفاق أكرا (S/1995/7)، الذي يستند الى اتفاقات ياموسوكرو وكوتونو وأكوسمبو ويتضمن جدولا زمنيا لتنفيذ أحكامه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more