"al habib" - Translation from English to Arabic

    • الحبيب
        
    • حبيب
        
    The Acting President (spoke in French): I now give the floor to His Excellency Mr. Eshagh Al Habib, the representative of the Islamic Republic of Iran. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، صاحب السعادة السيد إيساغ الحبيب.
    20. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that outer space should be kept open to all States for peaceful purposes. UN 20 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن الفضاء الخارجي ينبغي أن يظل مفتوحا لجميع الدول للأغراض السلمية.
    Mr. Mohamed Al Habib Fassi Fihri (Morocco) UN السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري (المغرب)
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): After such a harsh and cold winter, let me talk about our longing for a joyous spring. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): بعد هذا الشتاء القاسي والبارد، اسمحوا لي أن أتكلم عن توقنا إلى ربيع يفيض بالبهجة.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): It would indeed be nice if we could expunge or bypass our historical memory. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): سيكون شيئا حسنا لو استطعنا أن نمسح ذاكرتنا التاريخية أو أن نتجاوزها.
    H.E. Mr. Eshagh Al Habib UN سعادة السيد إسحق الحبيب
    24. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that his remarks were very relevant. UN 24 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن ملاحظاته في صميم الموضوع.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): At the very outset, please allow me to congratulate the President for convening such a timely meeting. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئ الرئيس على عقد هذه الجلسة الجيدة التوقيت.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his report under agenda item 19, " Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba " (A/63/93). UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود بادئ ذي بدء أن أشكر الأمين العام على تقريره في إطار البند 19 من جدول الأعمال، المعنون " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " (A/63/93).
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): I wish to extend our thanks to the Secretary-General for his latest report on the situation in Afghanistan (A/63/372). UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أزجي شكرنا للأمين العام على تقريره الأخير عن الحالة في أفغانستان (A/63/372).
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): I should like to begin by congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of this important Committee and wish you success in guiding our deliberations. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن ابدأ بياني بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة هذه اللجنة الهامة وأتمنى لكم النجاح في توجيه مداولاتنا.
    In the same statement, Junood al-Fida indicated its loyalty to Al-Qaida, describing Aiman Muhammed Rabi al-Zawahiri (QI.A.6.01) as " Our Shaykh Al Habib [beloved leader] and Amiruna [our chief] " . UN وفي البيان نفسه، أعلنت جماعة جنود الفداء ولاءها لتنظيم القاعدة، واصفةً أيمن محمد ربيع الظواهري (QI.A.6.01) بأنه " شيخنا الحبيب وأميرنا " ().
    54. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that his Government had proved its determination to combat drug abuse by cutting the transit routes from Afghanistan, at great human and financial cost. UN 54 - السيد الحبيب (إيران (جمهورية - الإسلامية)): قال إن حكومة بلده برهنت على تصميمها على مكافحة إساءة استعمال المخدرات عن طريق قطع طرق العبور من أفغانستان وهو ما كلفها ثمنا غاليا من الأرواح والأموال.
    31. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran), speaking in explanation of vote before the voting, said that, as a member of the Non-Aligned Movement and Organization of Islamic Cooperation, his Government opposed country-specific resolutions in the Committee. UN 31 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تكلّم تعليلاً للتصويت قبل التصويت فقال إن حكومته كعضو في حركة عدم الانحياز وفي منظمة التعاون الإسلامي تعارض إصدار اللجنة لقرارات تتعلق ببلدان معيَِّنة.
    58. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that peacekeeping missions must be conducted in conformity with the Charter and the basic principles of peacekeeping, namely the consent of the parties, the non-use of force except in self-defence and impartiality. UN 58 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بعثات حفظ السلام يجب الاضطلاع بها وفقا للميثاق والمبادئ الأساسية لحفظ السلام وهي رضا الأطراف وعدم استعمال القوة إلا للدفاع عن النفس والحياد.
    67. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran) said that as a victim of terrorism, including State-sponsored terrorism, his country fully understood the untold consequences of such acts for the victims and for society. UN 67 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن بلده، الذي هو ضحية للإرهاب، بما في ذلك الإرهاب الذي ترعاه الدولة، يفهم تماما آثار هذه الأعمال التي تفوق الحصر على الضحايا والمجتمع.
    42. Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, said that said that the Special Committee should play a key role in the ongoing process of United Nations reform. UN 42 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز فقال إن اللجنة الخاصة ينبغي أن تؤدي رئيسيا في العملية الجارية لإصلاح الأمم المتحدة.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): I wish to associate myself with the statement made at the 113th meeting by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل مصر في الجلسة الـ 113 بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): At the outset, my delegation would like to align itself with the statement made by the representative of the Sudan on behalf of the Group of 77 and China (see A/64/PV.22). UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يود وفد بلادي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل السودان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين (انظر (A/64/PV.22.
    Mr. Al Habib (Islamic Republic of Iran): I would like to express my appreciation to the Human Rights Council for its report contained in document A/64/53. UN السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن تقديري لمجلس حقوق الإنسان على تقريره الوارد في الوثيقة A/64/53.
    Gen. Ali Hassan Hussein Habib Al Habib UN اللواء الركن علي حسن حسين حبيب آل حبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more