Instead of being released after 3 months, Mr. Al Jabouri remained in detention for around 2 years. | UN | وبقي السيد الجبوري في الحجز لمدة سنتين تقريباً، عوضاً عن إطلاق سراحه بعد ثلاثة أشهر. |
After serving his sentence, Mr. Al Jabouri remained in prison without any court decision for almost two years. | UN | وبعد أن قضى السيد الجبوري مدة سجنه، بقي في السجن عامين تقريباً دون أي حكم قضائي. |
In light of the above, the judge ordered the immediate release of Mr. Al Jabouri. | UN | وفي ضوء ما سبق، أمر القاضي بالإفراج الفوري عن السيد الجبوري. |
Furthermore, the State was requested to pay the sum of 10 million Lebanese pounds in compensation to Mr. Al Jabouri. | UN | علاوة على ذلك، طُلب إلى الدولة دفع مبلغ 10 ملايين ليرة لبنانية كتعويض للسيد الجبوري. |
Despite the decision calling for his immediate release, the authorities had not freed Mr. Al Jabouri when the communication was submitted. | UN | وعلى الرغم من قرار الإفراج الفوري، لم تفرج السلطات عن السيد الجبوري حتى تاريخ هذه الإفادة. |
The source maintains that the court decision to which the Government refers acquitted Mr. Al Jabouri of all charges. | UN | ويؤكد المصدر أن القرار القضائي الذي تشير إليه الحكومة أسقط كل التهم الموجهة ضد السيد الجبوري. |
The source states that the Government did not specify the legal basis for the continued detention of Mr. Al Jabouri. | UN | ويؤكد المصدر أن الحكومة لا تقدم أي شرح للأسس القانونية التي أجازت مواصلة احتجاز السيد الجبوري. |
Mr. Jawad Kazem Mhabes Mohammad Al Jabouri | UN | السيد جواد كاظم محابس محمد الجبوري |
Concerning: Jawad Kazem Mhabes Mohammed Al Jabouri | UN | بشأن: جواد كاظم محابس محمد الجبوري |
5. According to the information received, Mr. Al Jabouri was initially placed in Tebnin prison and was subsequently transferred to the following detention centres: | UN | 5- ووفقاً للمعلومات الواردة، أودع السيد الجبوري أول الأمر في سجن تبنين ثم نُقل لاحقاً إلى مراكز الاحتجاز التالية: |
On 15 November 2007, Mr. Al Jabouri was reportedly sentenced to 3 months' imprisonment and issued with a fine of 300,000 Lebanese pounds and a deportation order for entering the country illegally. | UN | وذُكر أن السيد الجبوري حوكم في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وحكم عليه بالسجن لمدة ثلاثة أشهر وبدفع غرامة قيمتها 000 300 ليرة لبنانية وبالترحيل لدخوله الأراضي اللبنانية بصورة غير شرعية. |
8. Mr. Al Jabouri's second period of detention began on 27 March 2010 and continued (under arrest warrant No. 16533). | UN | 8- وبدأت الفترة الثانية من احتجاز السيد الجبوري في 27 آذار/مارس 2010 وحتى تاريخ هذه الإفادة (مذكرة التوقيف رقم 16533). |
According to the information received, the judge called for the immediate release of Mr. Al Jabouri or payment by the State of 250,000 Lebanese pounds for each day of detention. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، أمر القاضي بالإفراج الفوري عن السيد الجبوري أو بدفع الدولة لمبلغ 000 250 ليرة لبنانية عن كل يوم من الاحتجاز. |
On 5 October 2012, the judge upheld the verdict and stated that Mr. Al Jabouri could not be tried twice for the same crime. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أيد القاضي القرار مشيراً إلى أن السيد الجبوري لا يمكن أن يُحاكم مرتين على نفس المخالفة. |
During the detention period between 4 November 2007 and 27 March 2010, Mr. Al Jabouri was sentenced on 15 November 2007 to 3 months' imprisonment and was issued with a deportation order. | UN | فبالنسبة للاحتجاز في الفترة من 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 إلى 27 آذار/مارس 2010، حُكم على السيد الجبوري في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بالسجن لمدة ثلاثة أشهر إلى جانب قرار بترحيله. |
Furthermore, the Working Group categorically condemns the decision by the Government to deport Mr. Al Jabouri without giving him the possibility to contest his long-term arbitrary detention or to seek compensation for damages. | UN | ومن جهة أخرى، يدين الفريق العامل قرار الحكومة بترحيل السيد الجبوري دون إعطائه إمكانية الطعن في احتجازه التعسفي لفترة طويلة أو السعي للحصول على تعويض عما عاناه من أذى. |
4. Mr. Al Jabouri was reportedly arrested on 4 November 2007 at his workplace, the Rida Tabaja service station in Kfartabnite, southern Lebanon, by plain-clothes officers of the General Security service, without an arrest warrant. | UN | 4- وأُفيد بأن ضباطاً من شرطة الأمن العام يرتدون ملابس مدنية أوقفوا السيد الجبوري في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 دون مذكرة توقيف، في مكان عمله في محطة وقود رضا طباجة في كفرتبنيت في جنوب لبنان. |
10. Meanwhile, Mr. Al Jabouri's lawyer filed an application for compensation from the State for the prolonged arbitrary detention, pursuant to article 579, paragraph 3, of the Code of Criminal Procedure. | UN | 10- وفي غضون ذلك، تقدم محامي السيد الجبوري بطلب تعويض من الدولة على الاحتجاز التعسفي المطول لموكله استناداً إلى الفقرة 3 من المادة 579 من قانون أصول المحاكمات الجزائية. |
13. The source concludes that the deprivation of liberty of Mr. Al Jabouri is arbitrary as it is without proper legal basis and violates the guarantees of a fair and just trial. | UN | 13- ويخلص المصدر إلى أن حرمان السيد الجبوري من حريته ينطوي على تعسف ولا يستند إلى أساس قانوني وينتهك ما ينص عليه القانون بضمان محاكمة عادلة ومنصفة. |
On 5 October 2010, the judge ruled that Mr. Al Jabouri could not be tried twice for the same crime, and ordered his release, but he was never released. | UN | وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قرر القاضي أن السيد الجبوري لا يمكن أن يُحاكم مرتين على الجرم نفسه وأمر بالإفراج عنه. ولم يحصل الإفراج. |