"al-assad s" - Translation from English to Arabic

    • الأسد
        
    Al-Assad's regime remains deaf to all those calls. UN نظام الأسد لا يزال أصم حيال كل تلك الدعوات.
    We need to stop President Al-Assad's Government from brutally murdering his own citizens in an attempt to crush their legitimate call for freedom. UN ويلزمنا أن نوقف حكومة الرئيس الأسد من القتل الإجرامي الوحشي لمواطنيه في محاولة لسحق النداء المشروع من أجل الحرية.
    Persons with disabilities who found themselves on the wrong side of President Al-Assad's killing machine had no access to hospitals or treatment. UN فالأشخاص ذوي الإعاقة الذين وجدوا أنفسهم في مرمى آلية القتل التي لدى الرئيس الأسد لا يجدون سبيلاً إلى المستشفيات أو تلقي العلاج.
    Hafez al-Assad's dream of a powerful and united Arab world was now destroyed. Open Subtitles وذهب حلم حافظ الأسد بعالم عربي متحد وقوي، أدراج الرياح
    We are confident that despite his untimely demise the people of the Syrian Arab Republic will continue to move forward and fulfil President Al-Assad's vision under the leadership of the new President. UN وعلى الرغم من وفاته المفاجئة، نحن واثقون من أن شعب الجمهورية العربية السورية سيواصل مضيه إلى الأمام ويحقق رؤية الرئيس حافظ الأسد تحت قيادة الرئيس الجديد.
    President Al-Assad's strategic choice for peace reflected the compelling logic for all parties to pursue a comprehensive peace and America's willingness to work with all parties to achieve that goal. UN ويدل الخيار الاستراتيجي للسلام الذي اختاره الرئيس الأسد على المنطق المفحم لجميع الأطراف للسعي من أجل تحقيق سلام شامل واستعداد أمريكا للعمل مع جميع الأطراف لتحقيق هذا الهدف.
    We join the world in offering our condolences and hope that President Al-Assad's desire for peace will come to fruition as soon as possible. UN ونضم صوتنا إلى أصوات العالم في تقديم تعازينا ونعرب عن أملنا في أن تؤتى رغبة الرئيس الأسد في تحقيق السلام ثمارها في أسرع وقت ممكن.
    4. Alongside President Bashar al-Assad's announcement of reforms in April 2011, civilian-populated areas were shelled in military operations. UN 4 - وفي موازاة إعلان الرئيس بشار الأسد اتخاذ إصلاحات في نيسان/أبريل 2011، كانت مناطق مدنية آهلة بالسكان تتعرض للقصف في إطار عمليات عسكرية استهدفتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more