China strongly condemns the attack on the holy shrine of Imam Ali al-Hadi in Iraq today. | UN | إن الصين تدين بشدة الهجوم الذي وقع على ضريح الإمام الهادي في العراق اليوم. |
In Yemen, the election of President al-Hadi marks an important milestone in the political transition. | UN | أما في اليمن، فإن انتخاب الرئيس الهادي يمثل معلماً هاماً في الانتقال السياسي. |
17. The border intelligence guard (Istikhbarat al-Hudud) headed by General al-Hadi Hamid el-Tayeed, appears increasingly to be the body of choice for the integration of the Janjaweed. | UN | 17 - يبدو أن استخبارات الحدود التي يرأسها الفريق الهادي الطايد آخذة في التحول إلى الجهاز الأثير لإدماج الجنجويد. |
We strongly condemn this morning's vicious attack on the holy shrines of Imam Ali al-Hadi and Imam Hassan al-Askari in Samarra, and we share the outrage of the Iraqi people at that crime. | UN | وندين بكل قوة الهجوم الوحشي الذي وقع صباح اليوم على مرقد الإمامين علي الهادي وحسن العسكري في سامراء، ونشاطر الشعب العراقي شعوره بالغضب لتلك الجريمة. |
Allow me to end my remarks by saying that Italy firmly condemns today's heinous attack on the holy shrines of Imam Ali al-Hadi and Al-Hassan Al-Askari in Samarra. | UN | وأود أن اختتم ملاحظاتي بالقول إن إيطاليا تدين بقوة الهجوم البشع الذي وقع اليوم في سامراء على المرقدين المقدسين للإمامين علي الهادي والحسن العسكري. |
Saudi national Zine el Abidine Abou Zoubeida -- alias Abou Zubaida, Abd al-Hadi Al-Wahab, Zain Al-Abidin Muhahhad Husain, Zayn Al-Abidin Muhammad Husayn, Tariq. | UN | - المواطن السعودي زين العابدين أبو زبيدة - المعروف بأبي زبيدة وبعبد الهادي الوهاب وزين العابدين محمد حسين طارق. |
Question: Did you interrogate al-Hadi Bushra or did you get a report on him? | UN | س - هل أجريت تحقيقا مع الهادي بشرى أم أتاك تقريره؟ |
al-Hadi Bushra said that he was one of the founders of the Legitimate Command which had abandoned its objectives and guiding principles. | UN | وجائني التحقيق معه، قال الهادي بشرى أنه من مؤسسي القيادة الشرعية. وأن القيادة الشرعية تخلت عن اﻷهداف والمبادئ التي يسيرون على هدافها. |
As demonstrated by the heinous bombing of the shrine of Imams al-Hadi and Al-Askari in Samarra and its aftermath, sectarian violence has emerged as a main threat to the security and stability of Iraq. | UN | فقد برز العنف الطائفي كأحد التحديات الرئيسية للأمن والاستقرار في العراق كما تجلى من التفجيرات الشائنة لمرقد الإمامين الهادي والعسكري وما أعقبها من أحداث. |
The Council members also condemned the attack on the holy shrines of Imam Ali al-Hadi and Imam Hassan al-Askari in Samarra carried out on 13 June. | UN | كما أدان أعضاء المجلس الهجوم على الأضرحة المقدسة للإمام علي الهادي والإمام حسن العسكري في سامرا، الذي وقع في 13 حزيران/يونيه. |
Once again, I welcome the presence of His Excellency Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of Iraq, and convey to him our Government's firm condemnation of the attacks that took place today against the shrines of the Imams Ali al-Hadi and AlHassan Al-Askari in Samarra, which are aimed at fomenting additional sectarian violence. | UN | ومرة أخرى، أرحب بوجود معالي هوشيار زيباري، وزير خارجية العراق، وأعرب له عن شجب حكومتي الأكيد للهجمات التي وقعت اليوم على ضريحي الإمامين علي الهادي والحسن العسكري في سامراء، والتي ترمي إلى إشعال مزيد من العنف المذهبي. |
To extend gratitude to the State of Kuwait for the financial support, amounting to US$ 10,000,000, it has given for the rebuilding of the shrines of Imam Ali al-Hadi and Imam Hasan al-Askari and the houses of worship and mosques destroyed, and to call upon the Arab States to contribute to the rebuilding of mosques and places of worship; | UN | وتقديم الشكر لدولة الكويت على الدعم المالي الذي قدمته، وقدره عشرة ملايين دولار أمريكي، للمساهمة في إصلاح مرقدي الإمامين على الهادي والحسن العسكري ودور العبادة والمساجد التي تعرضت للتخريب، ودعوة الدول العربية إلى المسـاهمة في إعادة بناء المساجد ودور العبادة. |
Answer: I collected information on the prisoners, including al-Hadi Bushra, First Lieutenant al-Sadiq Abd al-Fatah, Luqman al-Badawi Muhammad, al-Fonsi Matata and Muhammad Yahya. I got information from them and then copied it and distributed it to the rest of the group. | UN | ج - جمعت التحريات من المعتقلين، بما فيهم الهادي بشري، والملازم أول الصادق عبد الفتاح، ولقمان البدوي محمد، الفونسي ماتاتا، ومحمد يحي، وحصلت منهم على معلومات، قبل نسخها وتوزيعها على بقية المجموعة. |
It refers to the case known as Jagre al-Hadi al-Makbul and others, involved the two Arab tribes of the Rizeigat and the Ma'aliyah and related to events in April and May 2002. | UN | وهي تشير للقضية المعروفة بقضية " جاكر الهادي المقبول وآخرين " ، التي تورطت فيها قبيلتان، هما قبيلة الرزيقات وقبيلة المآلية وما يتصل بذلك من أحداث وقعت في نيسان/أبريل وأيار/مايو عام 2002. |
59. In documenting the Jagre al-Hadi al-Makbul and Others case the Commission provides a clear and unambiguous example of the mobilization of up to 800 armed tribesmen over the death of one member of the Rizeigat tribe. | UN | 59 - وعند سرد واقعة " جاكر الهادي المقبول وآخرين " ، تورد اللجنة مثالا واضحا لا لبس فيه على حشد عدد يصل إلى 800 رجل مسلح من رجال القبائل للانتقام لمقتل فرد واحد من قبيلة الرزيقات. |
al-Hadi Abdullah Abdulrahman Commissioner Tawila | UN | الهادي عبد الله عبد الرحمن |
al-Hadi Hamid al-Sharifi | UN | الهادي حميد الشريفي |
It later became clear that the Lebanese victims of this act of treachery were university student Muhammad Mahmud al-Hadi, of Kafr Killa, born 1980, and Khudr Mustafa Arabi, of Katarmaya, born 1981, a resident of Kafr Killa, and that they were hunting along the course of the Wazzani river near the occupied village of Ghajar. | UN | - تبين في ما بعد أن المواطنين المغدور بهما هما: محمود محمد الهادي وهو طالب جامعي من مواليد كفركلا، 1980، والآخر يدعى خضر مصطفى عرابي من كترمايا من مواليد 1981 وسكان كفركلا، وكانا يقومان بنزهة صيد على مجرى نهر الوزاني قرب بلدة الغجر المحتلة. |
Mr. Abd al-Hadi al-Iraqi. | UN | - السيد عبد الهادي العراقي. |
For instance, the judgement in a case known as Jagre al-Hadi al-Makbul and others describes how a combination of the police and armed popular forces numbering 39 left the inhabitants of Thabit at the mercy of a large contingent of fursan attackers. | UN | فمثلا، يصف الحكم الصادر في القضية المعروفة بقضية " جاكر الهادي المقبول وآخرين " ، كيف أن مجموعة مشتركة من الشرطة والقوات الشعبية المسلحة يبلغ عددها 39 شخصا، تركوا سكان الثابت تحت رحمة مجموعة كبيرة من مهاجمي الفرسان(). |