Allegedly, Mr. Al-Hassani was not allowed access to these reports and the presiding judge did not request any additional evidence from the prosecution. | UN | ويُزعم أنّ السيد الحسني مُنع من الحصول على هذه التقارير ولم يطلب القاضي الذي يرأس الجلسة أي أدلة إضافية من الادعاء. |
The source notes that Mr. Al-Maleh had been one of Muhannad Al-Hassani's defence lawyers. | UN | ويشير المصدر إلى أن السيد المالح كان أحد المحامين المدافعين عن مهند الحسني. |
3. Muhannad Al-Hassani is a Syrian national born in 1966. | UN | 3- السيد مهند الحسني مواطن سوري وُلد عام 1966. |
It is unknown whether Mr. Al-Hassani was presented with a warrant or any other decision by a public authority justifying his arrest. | UN | ولا يُعرف ما إذا أطلع السيد الحسني على أمر بإلقاء القبض أو أي قرار آخر صادر عن سلطة عامة يبرر اعتقاله. |
Mr. Muhannad Al-Hassani | UN | السيد محمد الحساني |
The employee seized Mr. Al-Hassani's notes and destroyed his other documents. | UN | وصادر الموظف ملاحظات السيد الحسني وأتلف وثائقه الأخرى. |
Mr. Al-Hassani and his lawyers presented evidence of his innocence and called 11 witnesses to testify. | UN | وقدم السيد الحسني ومحاموه أدلة على براءته ودعوا 11 شاهداً للإدلاء بشهادتهم. |
The cellmate attacked Mr. Al-Hassani without introduction or previous communications between them. | UN | فقد اعتدى هذا السجين على السيد الحسني بدون معرفة أو أحاديث سابقة دارت بينهما. |
It is reported that the attacker chanted national slogans while beating Mr. Al-Hassani with a sharp iron tool. | UN | وأُفيد بأنّ المعتدي كان ينشد شعارات وطنية وهو يضرب السيد الحسني بأداة حديدية حادة. |
As a result, Mr. Al-Hassani was nearly blinded with a deep cut in his forehead that required 10 stitches and led to intense cyanosis in his left eye. | UN | ونتيجة لذلك، كاد السيد الحسني أن يفقد بصره إثر جرح عميق في جبينه استلزم 10 قطب وأدى إلى زرقة شديدة في عينه اليسرى. |
Mr. Al-Hassani remains in the same cell with his attacker. | UN | وما زال السيد الحسني في الزنزانة عينها مع المعتدي عليه. |
The reasons that may be given for the detention of Mr. Al-Hassani cannot be used against a claim for compensation. | UN | ولا يمكن استخدام الأسباب المقدمة لاحتجاز السيد الحسني ضد المطالبة بالتعويض. الرأي |
4. On 28 July 2009, Mr. Al-Hassani was arrested in Damascus by Syrian intelligence officers. | UN | 4- وفي 28 تموز/يوليه 2009، اعتقل عناصر من المخابرات السورية السيد الحسني في دمشق. |
According to the information received, Mr. Al-Hassani was attacked by a court employee, who was acting under orders of the chief prosecutor. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، تعرض السيد الحسني لاعتداء على يد أحد موظفي المحكمة الذي كان يتصرف بناءً على أوامر من رئيس هيئة الادعاء. |
The following day, Mr. Al-Hassani received a telephone call from Syrian intelligence officers who summoned him to their facility in the al-Hateeb district of Damascus. | UN | وفي اليوم التالي، تلقى السيد الحسني مكالمة هاتفية من ضباط في المخابرات السورية يستدعونه إلى مركزهم في حي الخطيب في دمشق. |
On 26 and 27 July 2009, Mr. Al-Hassani was subjected to successive interrogation sessions. | UN | وفي 26 و27 تموز/يوليه 2009، خضع السيد الحسني لجلسات استجواب متتالية. |
Mr. Al-Hassani's lawyers appealed the referral. | UN | وطعن محامو السيد الحسني في الإحالة. |
On 8 February 2010, the Court of Appeal confirmed the referral of Mr. Al-Hassani for these charges. | UN | وفي 8 شباط/فبراير 2010، أيدت محكمة الاستئناف إحالة السيد الحسني بهذه التهم. |
10. Appearing before the Second Criminal Court of Damascus on 18 February 2010, Mr. Al-Hassani denied committing any crime or receiving any financial allowance, maintaining that the reports and articles published by Sawasiyah were true and credible. | UN | 10- ومثل السيد الحسني أمام المحكمة الجنائية الثانية في دمشق في 18 شباط/ فبراير 2010، فأنكر ارتكابه أي جريمة أو تلقي أي مساعدة مالية، وأكد أنّ التقارير والمقالات التي نشرتها سواسية صحيحة وموثوق بها. |
It is alleged that the presiding judge refused to allow any of Mr. Al-Hassani's witnesses to testify and did not take into account any evidence submitted by the defence. | UN | ويُزعم أيضاً أنّ القاضي الذي يرأس الجلسة رفض السماح لأي من شهود السيد الحسني بإدلاء شهادتهم ولم يأخذ أية أدلة قدمها الدفاع في الاعتبار. |
Abdul`azizi Nadhir Al-Hassani | UN | عبد العزيزي نذير الحساني |