"al-samouni" - Translation from English to Arabic

    • السموني
        
    Two members of the extended al-Samouni family, who were eyewitnesses to the incident, Messrs. Wa'el and Saleh al-Samouni, testified at the public hearing in Gaza. UN كذلك أدلى اثنان من أقارب عائلة السموني كانا شاهدي عيان على الحادث، وهما السيدان وائل وصالح السموني، بإفادتيهما خلال جلسة علنية عُقدت في غزة.
    It is inhabited by members of the extended al-Samouni family, which gives its name to the area, as well as by other families, such as the Arafats and the Hajjis. UN ويعيش في هذه المنطقة أفراد عائلة السموني التي سميت المنطقة باسمها، بالإضافة إلى عائلات أخرى كعائلتي عرفات وحجي.
    The soldiers entered Ateya al-Samouni's house by force, throwing some explosive device, possibly a grenade. UN ودخل الجنود منزل عطية السموني بالقوة وألقوا بعبوة متفجرة قد تكون قنبلة يدوية.
    In the midst of the smoke, fire and loud noise, Ateya al-Samouni stepped forward, his arms raised, and declared that he was the owner of the house. UN ووسط الدخان والنار والضجيج، تقدم عطية السموني رافعا يديه وأعلن أنه صاحب المنزل.
    Faraj al-Samouni, who was carrying the severely injured Ahmad, pleaded with them to be allowed to take the injured to Gaza. UN وتوسـل فـرج السموني الذي كان يحمل أحمد المصاب بجروح خطيرة لكي يسمحوا له بأن يأخذ الجريح إلى غزة.
    Faraj al-Samouni, his mother and others entered the house of an uncle in the neighbourhood. From there, they called PRCS. UN 711- ودخل فرج السموني ووالدته وآخرون منزل عم لهم في الجوار، واتصلوا من هناك بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    Saleh al-Samouni has pointed out to the Mission that from where the Israeli soldiers were positioned on the roofs of the houses they could see the men clearly. UN وقد أشار صالح السموني للبعثة بأنه كان في وسع الجنود الإسرائيليين أن يروا الرجال بوضوح من مواقعهم على أسطح المنازل.
    Saleh al-Samouni stated that overall 21 family members were killed and 19 injured in the attack on Wa'el al-Samouni's house. UN 715- وقال صالح السموني إن 21 من أفراد العائلة لقوا حتفهم وأن 19 آخرين أصيبوا بجروح جراء الهجوم على منزل وائل السموني.
    A PRCS ambulance from al-Quds hospital managed to reach the al-Samouni area. UN وتمكنت سيارة إسعاف تابعة للهلال الأحمر الفلسطيني آتية من مستشفى القدس من الوصول إلى منطقة السموني.
    On 18 January 2009, members of the al-Samouni family were finally able to return to their neighbourhood. UN 722- وفي 18 كانون الثاني/يناير 2009، تمكن أفراد عائلة السموني أخيراً من العودة إلى حيهم.
    They found that Wa'el al-Samouni's house, as most other houses in the neighbourhood and the small mosque, had been demolished. UN ووجدوا منزل وائل السموني مهدما، كأكثر المنازل الأخرى في الحي.
    Indeed, the families had asked to be allowed to leave the area towards a safer place, but had been ordered to stay in Wa'el al-Samouni's house. UN والواقع أن العائلات قد طلبت بأن يسمح لها بمغادرة المنطقة إلى مكان أكثر أمانا، لكنها أُمرت بالبقاء في منزل وائل السموني.
    The Israeli soldiers also fired warning shots at Muhammad Asaad al-Samouni's father to prevent him from assisting Iyad to get back on his feet. UN كما أطلق الجنود الإسرائيليون طلقات تحذير على والد محمد أسعد السموني لمنعه من مساعدة إياد في الوقوف على قدميه.
    Iyad al-Samouni's wife and children were prevented from helping him by further warning shots. UN ومُنع كلّ من زوجة وأولاد إياد السموني من مساعدته من خلال طلقات تحذير أخرى.
    They were held in a house opposite the Abu Zur house, belonging to Mr. Subhi al-Samouni. UN واحتجِزوا في منـزل مقابل لمنـزل أبو الزور، يملكه السيد صبحي السموني.
    The first two incidents concern alleged attacks by Israeli armed forces against houses in the al-Samouni neighbourhood of Gaza during the initial phase of the ground invasion. UN ويتعلق أول حادثين بهجمات ادّعي أن القوات المسلحة الإسرائيلية شنتها على منازل في حي السموني بغزة خلال المرحلة الأولية من الغزو البري.
    A. Attacks on the houses of Ateya al-Samouni and Wa'el al-Samouni in Zeytoun, resulting in the death of 23 members of the al-Samouni family UN ألف - الهجمات على منزلي عطية السموني ووائل السموني في حي الزيتون التي أسفرت عن مقتل 23 فردا من عائلة السموني
    al-Samouni area is more rural than urban, houses used to stand next to small olive and fig groves, chicken coops and other small plots of agricultural land. UN ومنطقة السموني منطقة ريفية أكثر منها حضرية، وقد أقيمت المنازل بجوار بساتين للزيتون والتين وأقفاص للدجاج وقطع أرض زراعية صغيرة.
    The Israeli ground offensive from the east reached al-Samouni neighbourhood around 4 a.m. on 4 January 2009. UN 708- وبلغ الهجوم البري الإسرائيلي القادم من الشرق حي السموني حوالي الساعة 00/16 من يوم 4 كانون الثاني/يناير 2009.
    One of the first, around 5 a.m., was the house of Ateya Helmi al-Samouni, a 45-year-old man. UN وكان منزل عطية حلمي السموني البالغ من العمر 45 عاما من أول تلك المنازل، ودخله الجنود حوالي الساعة 00/5 صباحا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more