"al-tali'ah" - Translation from English to Arabic

    • الطليعة
        
    • والطليعة
        
    • جروسالم بوست
        
    They estimated that 80 per cent of commercial activity was hindered by the establishment of the checkpoints. (Al-Tali'ah, 23 December 1993) UN وقدروا أن ٨٠ في المائة من النشاط التجاري تعيقه إقامة هذه الحواجز ) " الطليعة " ، ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(.
    al-Malikiyah, Ma'badah Al-Tali'ah; father's telephone: 0932084066, born 1990 UN القامشلي - المالكية - معبدة الطليعة - هاتف والده 0932084066 تولد عام 1990
    the occupied territories Al-Tali'ah (Arabic language daily) UN الصحف العربية الصادرة الطليعة )صحيفة يومية باللغة العربية(
    Jewish persons who caused disturbances could only be arrested. (Al-Tali'ah, 13 January 1994) UN ولا يجوز إلا إلقاء القبض على اليهود الذين يثيرون الاضطرابات ) " الطليعة " ، ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(.
    the occupied territories Al-Tali'ah (Arabic language daily) UN اﻷراضي المحتلة الطليعة )صحيفة يومية باللغة العربية(
    Hamas took responsibility for the attack (also referred to in Al-Tali'ah, 19 May 1994). UN وأعلنت حماس مسؤوليتها عن الهجوم )أشارت الطليعة أيضا الى الحادث، ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤(.
    Several other buildings, including the home of the Kherzoula family, were also destroyed during the operation. (Jerusalem Post, 12 July 1994; also referred to in The Jerusalem Times, 15 July 1994; Al-Tali'ah, 20 July 1994) UN ودمرت أيضا خلال هذه العملية عدة مبان أخرى بما فيها منزل أسرة حرز الله. )جروسلم بوست، ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ وأشير الى هذه المعلومات أيضا في جروسالم تايمز، ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤؛ الطليعة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤(
    47. On 6 November, Acting Prime Minister Shimon Peres reportedly instructed those in charge of implementing the interim peace accords to hasten the pace of army redeployment in the West Bank and to accelerate the transfer of authority to the Palestinians (also referred to in Al-Tali'ah, 9 November). UN ٤٧ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أفادت التقارير أن شيمون بيريز رئيس الوزراء بالنيابة أصدر تعليمات الى المسؤولين عن تنفيذ اتفاقات السلام المؤقتة بتعجيل خطى إعادة نشر الجيش في الضفة الغربية واﻹسراع بنقل السلطة الى الفلسطينيين )أشير الى ذلك أيضا في الطليعة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر(.
    The settlers, who had been camping in front of Orient House and the Dar A Tifel school since the beginning of the summer, had been harassing students on their way to and from school. (The Jerusalem Times, 8 September; Al-Tali'ah, 14 September) UN وكان المستوطنون، الذين عسكروا أمام أوريانت هاوس ومدرسة دار الطفل منذ مطلع الصيف، يقومون بمضايقة التلاميذ الذاهبين إلى المدرسة والعائدين منها )جروسالم تايمز، ٨ أيلول/سبتمبر؛ الطليعة ١٤ أيلول/سبتمبر(
    One guard was injured while another was arrested by the Israeli border police. (The Jerusalem Times, 8 September; Al-Tali'ah, 14 September) UN وحاول المستوطنون اﻹغارة على المدرسة الداخلية خلال الليل إلا أن حرس دار الشرق منعوهم من القيام بذلك. )جروسالم تايمز، ٨ أيلول/سبتمبر؛ الطليعة ١٤ أيلول/سبتمبر(
    Arab press published in Al-Tali'ah (Arabic language daily) UN الطليعة )يومية باللغة العربية(
    354. On 4 May, the preparatory body for the Committee for the Defence of Hebron called for a peaceful sit-in to protest against the night curfew in the town and the so-called security closure. (Al-Tali'ah, 4 May) UN ٣٥٤ - في ٤ أيار/مايو، دعت الهيئة التحضيرية للجنة الدفاع عن الخليل الى القيام بإضراب سلمي بالجلوس احتجاجا على حظر التجول ليلا في المدينة وعلى ما يسمى باﻹغلاق اﻷمني. )الطليعة ٤ أيار/مايو(
    On 20 April 1994, a Palestinian resident died of wounds caused by IDF gunfire a day earlier (see list) (also referred to in Al-Tali'ah, 21 April 1994). UN ٦٥١ - في ٢٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤، توفي أحد السكان الفلسطينيين متأثرا بجراحه نتيجة طلقات نارية أطلقها جيش الدفاع الاسرائيلي في اليوم السابق )انظر القائمة( )أشير اليها أيضا في الطليعة ٢١ نيسان/ابريل ١٩٩٤(.
    Shahak added that the present plan of the Israeli army was to maintain its presence in the occupied territories. (Al-Tali'ah, 2 September 1993) UN وأضاف شهاك أن خطة الجيش الاسرائيلي في الوقت الحاضر هي مواصلة وجوده في اﻷراضي العربية المحتلة. ) " الطليعة " ، ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(.
    They also countersigned the letters of recognition that Messrs. Rabin and Arafat had exchanged a week earlier. (Jerusalem Post, 13 and 14 September 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 16 September 1993) UN وصدقا كذلك على رسالتي الاعتراف اللتين تبادلهما السيدان رابين وعرفات قبل ذلك بأسبوع. ) " جيروسالم بوست " ، ١٣ و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ وترد إشارة إليه أيضا في " الطليعة " ، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(.
    The IDF also had to ensure the security of settlements and safety on the main roads by maintaining the necessary forces, a relatively complicated matter. (Al-Tali'ah, 16 September 1993) UN ويتعين على جيش الدفاع الاسرائيلي أن يضمن كذلك اﻷمن للمستوطنات والسلامة على الطرق الرئيسية بواسطة اﻹبقاء على القوات اللازمة، وهي مسألة معقدة نسبيا. ) " الطليعة " ، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    An estimated 20,000 to 30,000 persons had filled in the forms so far (also referred to in Al-Tali'ah, 30 September 1993). UN وقد مﻷ عدد يقدر ﺑ ٠٠٠ ٢٠ الى ٠٠٠ ٣٠ شخص طلبات الالتحاق حتى اﻵن )وقد أشارت " الطليعة " ، ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ الى ذلك أيضا(.
    Five other wanted fugitives were also arrested. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 1 October 1993; also referred to in Al-Tali'ah, 30 September 1993) UN وتم القبض أيضا على خمسة آخرين من الهاربين. ) " هآرتس " ، " جروسالم بوست " ، ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ وأشارت " الطليعة " ، ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ذلك أيضا(
    One of the gunmen was shot and killed during the ensuing chase (see list) (also referred to in Al-Tali'ah, 16 September 1993). UN وقد أطلقت النيران على أحد المسلحين فأردي قتيلا خلال المطاردة التي تبعت ذلك )انظر القائمة(. )أشير الى هذا أيضا في " الطليعة " ، ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(.
    186. On 30 September 1993, it was reported that the curfew imposed on Kabatiya two days earlier was still in force. (Al-Tali'ah, 30 September 1993) UN ١٨٦ - وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، ذكرت اﻷنباء أن حظر التجول الذي فرض على قباطيا قبل ذلك بيومين لا يزال ساريا. )الطليعة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    Palestinian sources indicated that the new road would cause damage to more than 125 acres of agricultural land. (The Jerusalem Times, 2 December 1994; Al-Tali'ah, 8 December 1994) UN وذكرت مصادر فلسطينية أن الطريق الجديدة ستلحق أضرارا بأكثر من ١٢٥ فدانا من اﻷراضي الزراعية. )جيروسالم تايمز، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ والطليعة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(
    AT: Al-Tali'ah UN ج ب: جروسالم بوست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more