"al-zayani" - Translation from English to Arabic

    • الزياني
        
    Abdullatif bin Rashid Al-Zayani, GCC Secretary-General, also participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    The Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, and the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, briefed the Council on recent developments. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.
    The Special Adviser to the Secretary-General on Yemen, Jamal Benomar, and the Secretary-General of the Gulf Cooperation Council, Abdul Latif Bin Rashid Al-Zayani, briefed the Council on recent developments. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون الخليجي، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.
    379. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the report had shed light on the deteriorating conditions inside the Occupied Palestinian Territory. UN 39 - السيد الزياني (البحرين): ذكر أن التقرير ألقى الضوء على الأحوال المتردية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    24. Mr. Al-Zayani (Bahrain) reviewed the resolutions and declarations that had been adopted over the years with a view to ending colonialism. UN 24 - السيد الزياني (البحرين): استعرض القرارات والإعلانات التي اعتُمدت على مرّ السنين بغية إنهاء الاستعمار.
    14. Mr. Al-Zayani (Bahrain) commended the Special Committee for having compiled such a detailed report on the deteriorating human-rights situation in the occupied territories in spite of a total lack of cooperation from Israel. UN 14 - السيد الزياني (البحرين): أثنى على اللجنة الخاصة لتجميع هذا التقرير المفصل عن تدهور حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة على الرغم من الافتقار الكامل إلى التعاون من جانب إسرائيل.
    47. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the situation regarding human rights in the occupied Palestinian territories and Syrian Golan Heights and has been steadily worsening. UN 47 - السيد الزياني (البجرين): قال إن وضع حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة وهضبة الجولان السوري يسوء باستمرار.
    2. Mr. Al-Zayani (Bahrain) expressed his Government's condolences to the delegation of the United Arab Emirates. UN 2 - السيد الزياني (البحرين): أعرب عن تعزية حكومته لوفد الإمارات العربية المتحدة.
    54. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that UNRWA played a vital role in supporting Palestinians' aspirations for a better life. UN 54 - السيد الزياني (البحرين): استهل بالتنويه إلى الدور الحيوي للأونروا في دعم أماني الفلسطينيين في تحقيق عيش أفضل.
    74. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that information played a very important role in international relations as a means of contact between various peoples, a tool for exchanges of expertise and an excellent means of strengthening cooperation. UN ٤٧ - السيد الزياني )البحرين(: قال إن اﻹعلام يؤدي دورا بالغ اﻷهمية في العلاقات الدولية بوصفه وسيلة اتصال بين مختلف الشعوب وأداة لتبادل الدراية وسبيلا ممتازا لتوطيد التعاون.
    16. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the Palestinian refugee problem formed an essential part of the question of Palestine, which lay at the heart of the Middle East problem. UN ١٦ - السيد الزياني )البحرين(: قال إن مشكلة اللاجئين الفلسطينيين هي جزء أساسي من قضية فلسطين التي هي صلب مشكلة الشرق اﻷوسط.
    5. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the year 2000 would mark the fortieth anniversary of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN ٥ - السيد الزياني )البحرين(: قال إنه في عام ٢٠٠٠ ستحل الذكرى اﻷربعون لاعتماد إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وسينتهي العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    36. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the UNRWA Commissioner-General's report had given an idea of the gravity of the situation in the occupied Palestinian territories and the difficulties UNRWA had to face when fulfilling the lofty task assigned it. UN 36 - السيد الزياني (البحرين): قال إن تقرير المفوض العام للأونروا أعطى فكرة عن خطورة الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة والمصاعب التي على الأونروا مواجهتها عند الوفاء بالمهام النبيلة الموكلة إليها.
    18. Mr. Faisal Al-Zayani (Bahrain) said that the report of the Special Committee gives evidence of the deteriorating situation in the occupied territories, in particular of the dangerous escalation of Israeli repression and the deterioration of the situation in the area of human rights. UN 18 - السيد فيصل الزياني (البحرين): قال إن تقرير اللجنة الخاصة يشهد على تردي الأوضاع في الأراضي المحتلة، ويشهد بصفة خاصة على خطورة تصعيد أعمال القمع الإسرائيلية وتأزم الحالة في مجال حقوق الإنسان.
    31. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that, in the Millennium Declaration, the heads of State or Government had rededicated themselves to the objectives of the Declaration on decolonization. UN 31- السيد الزياني (البحرين): قال إن رؤساء الدول أو الحكومات كرَّسوا أنفسهم من جديد، في إعلات الألفية، لإعلان إنهاء الاستعمار.
    26. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that freedom of expression was one of the linchpins of the democratic approach and was a basic human right of all people. UN 26 - السيد الزياني (البحرين): قال إن حرية التعبير تشكل إحدى الدعائم الرئيسية للنهج الديمقراطي، كما أنها تمثل حقا إنسانيا أساسيا لكافة الشعوب.
    1. Mr. Al-Zayani (Bahrain) commended the Department of Public Information for its innovative approach and for introducing self-analysis as a management tool in order to assess the effectiveness of its work. UN 1 - السيد الزياني (البحرين): أشاد بإدارة شؤون الإعلام لنهجها المبتكر ولأخذها بأسلوب التحليل الذاتي كأداة إدارية لتقييم فعالية أعمالها.
    16. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said it was important to ensure that advances in information technology did not widen the digital divide between developed and developing countries. UN 16 - السيد الزياني (البحرين): قال إنه من المهم ضمان أن لايؤدي التقدم في تكنولوجيا المعلومات إلى توسيع الفجوة الرقمية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    32. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said the media could play a vital role in many areas, particularly in relation to publicizing information on sustainable development. UN 32 - السيد الزياني (البحرين): قال إن وسائط الإعلام تستطيع أن تلعب دورا حيويا في مجالات كثيرة، لا سيما فيما يتصل بنشر المعلومات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    13. Mr. Al-Zayani (Bahrain) said that the report and the introductory statement by the UNRWA Commissioner-General drew attention to both the Agency's setbacks and its achievements. UN 13 - السيد الزياني (البحرين): قال إن التقرير والبيان الاستثنائي الذي أدلى به المفوض العام للأونروا يوجه النظر إلى كل من نكسات الوكالة وإنجازاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more