"albania in" - Translation from English to Arabic

    • ألبانيا في
        
    • ألبانيا عام
        
    • ألبانيا على
        
    • ألبانيا من
        
    • وألبانيا عام
        
    • لألبانيا في
        
    • إلى ألبانيا
        
    However, public awareness about the true nature of child abuse, particularly sex abuse, has been raised in Albania in recent years. UN بيد أن الوعي العام بحقيقة إساءة معاملة الأطفال، وبخاصة التعدي عليهم جنسيا، قد ازداد في ألبانيا في السنوات الأخيرة.
    As to the experience of Albania in anti-corruption, it asked for detailed information on the work of State procurement agencies. UN وفيما يتعلق بتجربة ألبانيا في مجال مكافحة الفساد، طلب معلومات مفصَّلة عن عمل وكالات الشراء التابعة للدولة.
    Note verbale of 3 October 1998 from the Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia to the embassy of the Republic of Albania in Belgrade UN مذكرة شفوية موجهة من وزارة خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى سفارة ألبانيا في بلغراد
    This decision establishes the conditions for launching a prompt, important and complex effort to assist Albania in this difficult phase. UN ويحدد هذا القرار شروط المباشرة بجهود فورية وهامة ومتكاملة من أجل مساعدة ألبانيا في هذه المرحلة العسيرة.
    This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years. UN ولا يشكل هذا العمل سوى حلقة من سلسلة مظاهر توسعية مماثلة بدرت عن جمهورية ألبانيا في الأعوام الأخيرة.
    These facts testify to the destructive policy led by Albania in the region. UN وتدل هذه الوقائع على سياسة التخريب التي تتبعها ألبانيا في المنطقة.
    The victory of antifascist front at the end of Second World War, ranked Albania in the winner side. UN ووضع انتصار الجبهة المناوئة للفاشية في نهاية الحرب العالمية الثانية ألبانيا في صف الجانب المنتصر.
    Albania in the Peace Conference at the end of the First World War, Tirana, 1975 UN ألبانيا في مؤتمر السلام في نهاية الحرب العالمية الأولى، تيرانا، 1975
    The outcome is aimed at supporting the integration of Albania in the European Union by enhancing its trade and investment regulatory framework. UN وتهدف هذه النتيجة إلى دعم دمج ألبانيا في الاتحاد الأوروبي عن طريق تحسين إطارها التنظيمي للتجارة والاستثمار.
    Finally, I would like to say that the presence of Albania in the family of democratic nations has been decided by the free vote of the Albanian people. UN أخيرا أود أن أقول إن وجود ألبانيا في أسرة اﻷمم الديمقراطية تقرر بواسطة التصويت الحر للشعب اﻷلباني.
    The embargo and the war in Bosnia have cast a shadow over Albania in the eyes of foreign investors. UN ألقى الحظر والحرب في البوسنة بظلال على ألبانيا في نظر المستثمرين اﻷجانب.
    The Centre developed a similar programme of training in Albania in 1994. UN ووضع المركز برنامجا تدريبيا مماثلا في ألبانيا في عام ١٩٩٤.
    9. In cooperation with the Ministry of Justice, the Centre for Human Rights sent two experts to Albania in January 1994. UN ٩- وبالتعاون مع وزارة العدل، أوفد مركز حقوق اﻹنسان خبيرين إلى ألبانيا في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١.
    The purpose of the mission was to review the draft law on adoption and to assist the Government of Albania in preparing a comprehensive document for presentation to the Parliament. UN وكان الغرض من البعثة استعراض مشروع القانون المتعلق بالتبني ومساعدة حكومة ألبانيا في إعداد وثيقة شاملة من أجل تقديمها إلى البرلمان.
    Malaysia had undertaken measures to assist Albania in the areas of education and training, health, employment and trade and economic cooperation, including privatization and investment. UN واتخذت ماليزيا تدابير لمساعدة ألبانيا في مجالات التعليم والتدريب، والصحة، والعمالة، والتجارة، والتعاون الاقتصادي، بما في ذلك الخصخصة والاستثمار.
    V. Priorities of the Republic of Albania in the field of promotion and protection of human rights UN خامساً- أولويات جمهورية ألبانيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Nevertheless, we all value enormously the dedication of Albania in completing the destruction phase, and we also pay tribute to the United States and to Greece, Italy and Switzerland for the critical support they provided to Albania in its destruction campaign. UN وبالرغم من ذلك، فإننا جميعا نقدر بشكل كبير تفاني ألبانيا في استكمال مرحلة التدمير ونشيد أيضا بالولايات المتحدة واليونان وإيطاليا وسويسرا على الدعم الحيوي الذي قدمته لألبانيا في حملتها للتدمير.
    The HIV/AIDS infection was registered for the first time in Albania in 1993. UN فقد سُجِّلت أول إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة العوز المناعي المكتسب في ألبانيا في عام 1993.
    Primary syphilis was eradicated in Albania in 1970 and the first case reappeared only in 1995. UN تم القضاء على الزهري في ألبانيا عام 1970 وظهرت أول حالة مجددا في عام 1995.
    A large number of partners - friendly countries, multilateral organizations and non-governmental organizations - have, since then, in an outstanding demonstration of solidarity, shown their readiness to assist Albania in surmounting its current grave crisis. UN وظهر شركاء عديدون - بلدان صديقة، ومنظمات متعددة اﻷطراف، ومنظمات غير حكومية - منذ ذلك الحين وأعلنوا من خلال حركة تضامن غير عادية، التزامهم بمساعدة ألبانيا على اجتياز أزمتها الحالية الشديدة الخطورة.
    The Yugoslav side reiterates its readiness to open a political dialogue with Albania in order to ease the existing tensions in their mutual relations and pave the way for their normalization. UN ويكرر الجانب اليوغوسلافي استعداده لفتح حوار سياسي مع ألبانيا من أجل تخفيف حدة التوترات القائمة في علاقتهما المتبادلة وتمهيد الطريق لتطبيعها.
    Close cooperation between the two began in Kosovo in October 1998 and continued during the refugee crisis in the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Albania in 1999. UN وقد بدأ التعاون الوثيق بين الطرفين في كوسوفو في تشرين الأول/أكتوبر 1998 واستمر خلال أزمة اللاجئين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more