I've cuddled a rhino baby, a tiger baby, and now I may cuddle an Albino polar bear baby. | Open Subtitles | لقد احتضنت طفل وحيد القرن، وهو طفل نمر، والآن أنا قد احتضان طفل الدب القطبي ألبينو. |
Is not it fun when you judged as you judge others time that Emily never making the Albino ceboI | Open Subtitles | أليس من متعة عند الحكم كما كنت الحكم على الآخرين الوقت الذي إميلي أبدا جعل ألبينو سيبوي |
I live behind you on Hammond, with the Albino pugapoo. | Open Subtitles | أعيش خلفك على شارع هاموند مع الفتى الأمهق |
No group, tribe or religion in Tanzania condoned the practice of Albino killings. | UN | 53- وما من جماعة أو قبيلة أو ديانة في تنزانيا تسمح بممارسة قتل المهق. |
I know when I smell a fucking Albino rat. | Open Subtitles | أعلم ذلك عندما أشم رائحة فأر أمهق لعين. |
Let them get the Albino, you get the Wolf. | Open Subtitles | ،)دعي الفريق يتولى أمر (ألباينو ."وأنت تتولين "الذئب |
That spineless Albino played a conversation for her. | Open Subtitles | لعبت هذا البيضاء ضعيف الشخصية محادثة لها. |
Well, whoever she is, she must have pretty low self-esteem to fall for a shedding, penniless Albino like you. | Open Subtitles | حسناً ، بغض النظر عمن تكون لا بد أنها قليلة الثقة بنفسها لتقع في حب أبرص مفلس مثلك |
I've travelled to Russia... heard tales of The Albino, the werewolf with the one red eye. | Open Subtitles | لقد سافرت إلى روسيا حكايات سمعت عن ألبينو بالذئب مع العين الحمراء |
The Albino's not on the payroll, he does what he does out of personal interest. | Open Subtitles | ألبينو لا يتقاضون رواتب يفعل ما يفعله من لمصلحة شخصية |
We dispose of him after we get the busboy out of there and deal with the Albino. | Open Subtitles | نتخلص منها بعد أن يغادر نادل من هناك ونتعامل مع ألبينو |
I don't know how it could have been the Albino, we saw a State Trooper arrest him. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف يمكن أن يكون ألبينو شهدنا إلقاء القبض عليه |
Ladies and gentlemen, the All-Five-Foot-One Black Albino Choir! | Open Subtitles | سيداتي سادتي جميع الأقدام الخمسة الوحيد ألبينو شوير. |
Never saw anything scarier than an Albino gopher. | Open Subtitles | لم أرى شيئاً مخيفاً أكثر من السنجاب الأمريكي الأمهق اللون |
You are way outmatched by that crazy Albino. | Open Subtitles | لن أتركك هنا محال أن تهزمي ذلك الأمهق المجنون |
34. The Committee urges the State party to take immediate action to avoid any future massacres of Albino children in Ruyigi and Cankuzo. | UN | 34- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية لتفادي وقوع أي مذابح في المستقبل للأطفال المهق في رويجي وكانكوزو. |
I'm an Albino, so I look like a bad guy, right? | Open Subtitles | أنا أمهق, لذلك أبدو كرجل سيء أليس كذلك؟ |
The Wolf's number one man, the Albino, will be selling a dirty bomb to Syrian buyers. | Open Subtitles | ألباينو)، رجل "ولف" الأول سوف يبيع) .قنبلة مُشعّة إلى مشترين سوريين |
Amazing. A pair of mink Albino boy shorts. | Open Subtitles | مُدهش ، زوج من البيضاء المصنوعة من فرو المنك |
Very blonde, like Albino man. | Open Subtitles | أشقر جدا و كأنه أبرص |
As such, I am fully aware of the atrocities being carried out against the Albino people. | Open Subtitles | مثل ما, انا مدرك تماماً بالأعمال الوحشية.. التي تمارس على الناس الأمهقون. |
I ended up living with this Albino guy who was cleaning windshields. | Open Subtitles | حط بي الرحال مع ذلك الأبرص الذي كان ينظّف السيارات |
There was this crazy Albino guy, with a hook, and he lived in a mirror. | Open Subtitles | كان هناك رجل ابيض مجنون مع خطّاف كان يعيش داخل مرآه |
The killing of albinos was a recent phenomenon based on the witchcraft belief that possessing a part of an Albino, a hand, for example, brought wealth, particularly in the mines. | UN | ويعتبر قتل الأشخاص المُهْق ظاهرة حديثة تستند إلى معتقدات في السحر مؤداها أن الحصول على جزء من شخص أمهق، مثل اليد، يجلب الثراء، وخصوصا في المناجم. |
The Committee also urges the State party to challenge traditional views regarding older women, in particular accusations of witchcraft, and to protect Albino women and girls from ritual killings. | UN | وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية. |
In grade 5, he was put into a class of retards with schizophrenics, psychopaths, a set of epileptic twins, a transvestite and an Albino. | Open Subtitles | في الصف الخامس، أنه تم وضع في فئة من يؤخر مع شيزوفرينيكس، المرضى النفسيين، مجموعة من التوائم الصرع، والمتشبهين وألبينو. |
It's the fault of this idiot Albino! | Open Subtitles | إنهُ خطأ هذا الالباني الاحمق! |
One positive development has been the recent appointment of Mr. José Albino Tinetti, an eminent lawyer, as Director of the School. | UN | ومن اﻷمور الايجابية التي حدثت مؤخرا تعيين الدكتور خوسيه البينو تينيتي، وهو محام بارز، مديرا لتلك المدرسة. |