Right now he's founder and CEO of Alcove games. | Open Subtitles | إنه الآن مؤسس و مدير تنفيذي "لألعاب "ألكوف |
And Alcove games is not gonna be a scapegoat on this, even if this goes public. | Open Subtitles | و ألعاب "ألكوف" لن تكون كبش الفداء لهذا حتى لو وصل الأمر للصحف |
Dr Williams, who was your supervisor at Alcove games? | Open Subtitles | دكتور (ويليامز), من كان رئيسك في ألعاب "ألكوف"؟ |
It refers to the hidden Alcove above a dining hall of many Scottish Castles. | Open Subtitles | إنّه يُشير إلى الفجوة المخفيّة فوق قاعة الطعام في العديد من القلاع الإسكتلنديّة. |
Maybe the evidence of his return will be in that Alcove. | Open Subtitles | ربّما الأدلة على عودته ستكون في تلك الفجوة. |
In fact, this is a large Alcove that you're living in for free. | Open Subtitles | في الواقع ، إنها حجرة كبيرة تظللها حديقة تستطيع العيش فيها بحرية |
So you worked in the marketing department at Alcove games. | Open Subtitles | علمت إذن في قسم التسويق "في ألعاب "ألكوف |
Why did Alcove games hire you? | Open Subtitles | لمَ أستأجرتك شركة ألعاب "ألكوف"؟ |
But Alcove games did not cause his death. | Open Subtitles | لكن ألعاب "ألكوف" لم تتسبب بموته |
South wall of the east-facing Alcove. | Open Subtitles | -الجدار الجنوبي من الفجوة المُواجهة للشرق . |
This is a large Alcove. | Open Subtitles | إنها حجرة كبيرة تظللها حديقة |