"algerians" - Translation from English to Arabic

    • الجزائريين
        
    • جزائريين
        
    • الجزائريون
        
    • تحذرها
        
    • جزائري
        
    • والجزائريون
        
    The most recent example was obviously that of the Algerians. UN والمثال اﻷكثر علاقة بالوقت الحالي هو بالطبع مثال الجزائريين.
    Many Algerians discovered Europe through service in the French army. UN وأتاحت هذه التجربة لعدد كبير من الجزائريين اكتشاف أوروبا.
    How did the Algerian war end? General de Gaulle himself yielded to the need to speak with the Algerians so that the war could be ended. UN وكيف انتهت الحرب الجزائرية؟ لقد رضخ الجنرال ديغول نفسه لضرورة التحدث مع الجزائريين حتى يمكن إنهاء الحرب.
    Statistics exclude: independent workers, foreign spouses of Algerians UN غير مشمولين بالإحصاءات: المستقلون، الأجانب المتزوجون من جزائريين
    She herself had met with him shortly before his arrest and he had been aware that he would have to pay dearly for his exercise of the freedom of speech in a lawless area where Algerians, the Frente Polisario and Al-Qaida in the Islamic Maghreb found refuge. UN ويتخذ منها الجزائريون وجبهة البوليساريو وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي ملاذا.
    France adopted a restrictive policy, putting an abrupt end to the traditional migration of Algerians towards the former colonial metropolis. UN واعتمدت فرنسا سياسية تقييدية أوقفت بصورة مفاجئة هجرة الجزائريين الذين كانوا يقصدون عادةً الدولة الاستعمارية السابقة.
    This is valid for Islam, the religion of more than 99 per cent of Algerians. UN وهذا يسري على الإسلام، دين أكثر من 99 في المائة من الجزائريين.
    This is valid for Islam, the religion of more than 99 per cent of Algerians. UN وهذا يسري على الإسلام، دين أكثر من 99 في المائة من الجزائريين.
    Steps had been taken, for example, to ascertain the identity and whereabouts of the two Algerians who had been extradited by the United Kingdom. UN فقد اتُّخِذت خطوات على سبيل المثال للتحقق من هوية ومكان وجود الجزائريين اللذين قامت المملكة المتحدة بتسليمهما.
    About 10 million Algerians currently follow these programmes. UN ويقدر اليوم عدد المواطنين الجزائريين الذين يتابعون هذه البرامج بنحو عشرة ملايين نسمة.
    These films denounce outdated thinking and intolerance and show Algerians' opposition to terrorism; UN وعلاوة على ذلك، تشجب هذه الأفلام الأفكار الرجعية والتعصب، وتظهر مدى مقاومة الجزائريين للإرهاب.
    Their only concern, however, had been that he should convince the Italian non-governmental organizations to demonstrate with the Algerians. UN بيد أن اهتمامها الوحيد تمثل في ضرورة قيامه بإقناع المنظمات غير الحكومية الإيطالية بالتظاهر مع الجزائريين.
    Most immigrants in Tunisia were Moroccans or Algerians, together with some Europeans employed by foreign companies. UN ومعظم المهاجرين إلى تونس هم من المغاربة أو الجزائريين يضاف اليهم بعض اﻷوروبيين الذين تستخدمهم الشركات اﻷجنبية.
    Most immigrants in Tunisia were Moroccans or Algerians, together with some Europeans employed by foreign companies. UN ومعظم المهاجرين إلى تونس هم من المغاربة أو الجزائريين يضاف اليهم بعض اﻷوروبيين الذين تستخدمهم الشركات اﻷجنبية.
    You know what the Algerians are like about anybody operating inside their borders. Open Subtitles كنت تعرف ما الجزائريين مثل حول أي شخص تعمل داخل حدودها.
    Zero, how long until the Algerians get here? Open Subtitles الصفر, وكيف طويلة حتى الجزائريين إلى هنا؟
    In October'61, the FLN called all Algerians to a demonstration in Paris. Open Subtitles في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس
    When they sentenced those Algerians to death, I thought that was a good ending. Open Subtitles عندما حكموا على اولئك الجزائريين بالإعدام رأيت أنها نهاية جيدة
    Article 17 stipulates that “minor children of persons who acquire Algerian nationality become Algerians at the same time as their parents”. UN وتفيد المادة ٧١ بأن اﻷطفال القصﱠر، من اﻷشخاص الحاصلين على الجنسية الجزائرية يظلون جزائريين ما دام أباؤهم كذلك.
    Algeria could itself call those NGOs to account concerning the way in which they had performed their duty to safeguard human rights in the past, when the Algerians had been colonized. UN هذا ويجوز للجزائر هي اﻷخرى أن تحاسب هذه المنظمات غير الحكومية عن الطريقة التي أدت بها واجبها في الدفاع عن حقوق اﻹنسان في الماضي أيام كان الجزائريون مستعمرين.
    2.7 On 31 October 1993, the Mechani family received a threatening letter from the Organisation des jeunes Algériens libres (Organization of Young Free Algerians), warning them: " Your son Farid is a terrorist. UN 2-7 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993، تلقت أسرة مشاني رسالة تهديد من منظمة الشباب الجزائري الحر تحذرها فيها وجاء فيها ما يلي " ابنكم فريد إرهابي.
    By way of illustration, 7.7 million Algerians are now in educational institutions, whereas at the time of independence there were less than 100,000 students. UN وﻹعطاء صورة توضيحية فإن ٧,٧ مليون جزائري ينخرطون اﻵن في مؤسسات تعليمية بينما كان العدد عند الاستقلال أقل مــن ٠٠٠ ١٠٠ طالــب.
    In consequence, members of Islamist movements, among others, and in particular Afghans, Algerians and all those belonging to milieux known to support terrorism, are denied visas to enter Mauritania. UN وتبعا لذلك، لا يمكن لأعضاء الحركات الإسلامية وغيرها، الحصول على تأشيرات الدخول إلى موريتانيا، ولا سيما الأفغان والجزائريون وجميع من ينتمون إلى خلايا معروفة بمساندة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more