"alibis" - Translation from English to Arabic

    • أعذار
        
    • حجة غياب
        
    • الأعذار
        
    • حجج
        
    • الاعذار
        
    • أعذاره
        
    • الذرائع
        
    • حجّة غياب
        
    • حجة الغياب
        
    • عذر تواجد
        
    • عذر غياب
        
    • بأعذار
        
    • بأعذاره
        
    • كحجة غياب
        
    • غياب قوية
        
    We have airtight alibis for the other three bank robberies you all are accused of. Open Subtitles لدينا أعذار محكمة للسرقات الثلاث الأخرى التي أتهمتم بها
    Two murders, three solid alibis. Open Subtitles رجل ليس له أي صلة جريمتي قتل ، ثلاثة أعذار صلبة
    So, unless you tell us otherwise, you don't have alibis for those nights. Open Subtitles إما أن تقول لنا و إلا ليس لديك حجة غياب في تلك الليالي
    Sometimes we need to provide ourselves alibis... drama camp was awesome. Open Subtitles بعض الأحيان نحتاج لنختلق الأعذار لأنفسنا معسكر الفنّ كان رائعا
    To beginning I suspected the colleagues, but they all had convincing alibis. Open Subtitles في البداية شككت بزملائه و لكن جميعهم لديهم حجج غياب قوية
    His alibis check out for all three New York murders. Open Subtitles الاعذار له الاختيار من ل جميع جرائم القتل نيويورك الثلاثة.
    We're also gonna need alibis for all of them from last night. Open Subtitles إننا سنحتاج أيضاً إلى أعذار غيابٍ من الجميع لليلة الماضية.
    We're still checking on the ex-husbands' alibis. Open Subtitles ما زلنا نتحقق من أعذار غياب الأزواج السابقين.
    All right, before I call the movers, I'd like to check out the alibis of all the people who had records. Open Subtitles حسناً، قبل إستدعائي للناقلين، يجب أن أتحقق من أعذار الغياب لجميع الأشخاص الذي لديهم سجلاّت.
    Interesting theory, but we have interviewed all of those crazed fans, and they all have alibis. Open Subtitles نظريّة مُثيرة للإهتمام، لكننا استجوبنا جميع أولئك المُعجبين المجنونين، ولديهم جميعاً أعذار غياب.
    Well, none of this alibis you for the shooting. Open Subtitles لا شيء من هذا يشكل لكِ حجة غياب عن إطلاق النار
    All right, so there's attempts on both the husband's lives within a 24-hour period, and both the wives have rock-solid alibis. Open Subtitles حسناً، إذاً ثمة محاولة اعتداء على حياتي الزوجين ،خلال 24 ساعة وتملك الزوجتين حجة غياب مؤكدة
    So seven people with motive, seven people with alibis. Open Subtitles إذاً ثمة سبعة أشخاص ذوو دوافع، و سبعة يملكون حجة غياب
    Two living out of the country, seven nonwhite, four untraceable, and a whole bunch of solid alibis. Open Subtitles اثنـان يعيشان خارج البلاد، سبعة ليسوا بيضا، أربعة لا يمكن تعقبهم، ومجموعة من الأعذار الصلبة.
    Without coherent action that will make a difference in those areas, we will continue to endure alibis and futile promises. UN وفي غياب العمل المترابط الذي يمكن أن يحدث أثرا في تلك المناطق، سنظل ننتحل الأعذار والوعود العقيمة.
    We've heard a lot of alibis in our day, but that has got to be the fruitiest, all right? Open Subtitles لقد سمعت الكثير من الأعذار طوال أيامى ولكن هذه جديده بأستثناء الرجل الذى اتى إلينا ليقول
    In my experience, innocent people do not prepare alibis. Open Subtitles من تجربتي، الأناس الأبرياء لا يحضّرون حجج الغياب
    And if I'm still in charge of alibis, I'm not letting either of us miss it. Open Subtitles إن كنت لا أزال مسؤولة عن حجج الغياب، لن أسمح لأي منا بتفويت الحفلة.
    They all had alibis for the time of Doblin's murder. Open Subtitles كان لديهم كل الاعذار للمرة من دوبلين وتضمينه في القتل.
    Which alibis him out for Remy's murder. Open Subtitles التي الاعذار له بالخروج لقتل ريمي.
    The only way to charge him is disprove his alibis. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتوجيه الاتهام له هي بدحض أعذاره. بالتأكيد ستكذب من أجله.
    The delay may spark military outbursts and uncontrolled clashes between the National Defence Force (FDN) and FNL units. It also encourages banditry by providing alibis to those who want to engage in such behaviour. UN وقد يفضي إلى تجاوزات عسكرية ومواجهات خارج نطاق السيطرة بين قوات الدفاع الوطني ووحدات قوات التحرير الوطنية؛ ويشجع على اللصوصية بتوفير الذرائع لمن يرغبون في ذلك.
    Uh, we have alibis for everybody except Navarro. Open Subtitles لدينا حجّة غياب للجميع بإستثناء (نافارو) ـ
    alibis can fall through, or new information can come to light. Open Subtitles حجة الغياب ربما تكون خاطئة، أو معلومات جديدة يتم إكتشافها.
    All right,let's get alibis on tex and squeaky. Open Subtitles حسنا.. دعنا نحصل على عذر تواجد لتيكس وسكويكي
    He has alibis for both crimes. Open Subtitles لديه عذر غياب لجريمتي القتل معاً.
    Yet all of his patients appear to have solid alibis. Open Subtitles في النهاية يظهر أن جميع مرضاه قد حظوا بأعذار مقنعة
    Well, the guy's been prepped like alibis are an Olympic event. Open Subtitles حسناً، الرجل يلقي بأعذاره كحدث اوليمبي
    We've got two hours to provide ourselves with alibis and set everything up. Open Subtitles الآن لدينا ساعتان كحجة غياب و لنضع كل شيء مكانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more