"all arab states" - Translation from English to Arabic

    • جميع الدول العربية
        
    • كل الدول العربية
        
    • كافة الدول العربية
        
    • الدول العربية كافة
        
    • وجميع الدول العربية
        
    • الدول العربية مجتمعة
        
    That was the basis for the Arab States' agreement to the indefinite extension of the Treaty and for all Arab States to accede to it. UN وكان هذا هو أساس موافقة الدول العربية على تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى وانضمام جميع الدول العربية لها.
    all Arab States supported the objective of establishing a region free from weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتدعم جميع الدول العربية الهدف المنشود من إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    all Arab States supported the objective of establishing a region free from weapons of mass destruction, including nuclear weapons. UN وتدعم جميع الدول العربية الهدف المنشود من إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك الأسلحة النووية.
    With Somalia's signature yesterday, all Arab States have acceded to the Convention on the Rights of the Child. UN وبهذه المناسبة أود الإشارة إلى انضمام كل الدول العربية إلى هذه الاتفاقية الهامة، بعد توقيع الصومال عليها بالأمس.
    all Arab States, over the past three decades, have adopted clear policies on disarmament and have all ratified the nuclear Non-Proliferation Treaty. UN لقد تبنت كافة الدول العربية خلال العقود الثلاثة الماضية سياسات واضحة في مجال نزع السلاح وصادقت جميعها على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    This important project represents the starting point for Joint Arab Action in the field of space technology and earth-monitoring and requires coordination of effort between all Arab States. UN إن هذا المشروع الهام يمثل نقطة انطلاق العمل العربي المشترك في مجال تكنولوجيا الفضاء ومراقبة الأرض ويتطلب تنسيق الجهود بين الدول العربية كافة.
    Secondly, all Arab States have acceded to the NPT. UN ثانيا، لقد انضمت جميع الدول العربية إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    all Arab States have endorsed the Pan-Arab Plan for Child Survival, Protection and Development of the League of Arab States. UN وأيدت جميع الدول العربية خطة الدول العربية لرعاية الطفل وحمايته ونمائه التي وضعتها جامعة الدول العربية.
    all Arab States have underscored their commitment to a just and comprehensive peace based on international legitimacy, and these countries are still waiting for a serious Israeli commitment to that. UN لقد أكدت جميع الدول العربية استمرار التزامها بالسلام العادل والشامل المرتكز على الشرعية الدولية. وما تزال هذه الدول تنتظر التزاما إسرائيليا جديا مقابل ذلك.
    8. That all Arab States, in their communications with Iran, undertake to raise the issue of its occupation of the three islands in order to underline the necessity of ending it on the grounds that the three islands are occupied Arab territories; UN التزام جميع الدول العربية في اتصالاتها مع إيران بإثارة قضية احتلال إيران للجزر الثلاث للتأكيد على ضرورة إنهائه انطلاقا من أن الجزر الثلاث هي أراضي عربية محتلة.
    These related to disarmament in the nuclear field. all Arab States have acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) while Israel has not. UN وبقدر تعلق الأمر بسياقات نزع السلاح في المجال النووي، فقد انضمت جميع الدول العربية إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    4. The Secretary-General welcomes the fact that all Arab States have acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ٤ - ويرحب اﻷمين العام بحقيقة أن جميع الدول العربية قد انضمت إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    4. The Secretary-General welcomes the fact that all Arab States have acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ٤ - ويرحب اﻷمين العام بحقيقة أن جميع الدول العربية قد انضمت إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    We shall convene an international conference this year under the auspices of the League of Arab States, with the participation of all Arab States, and concerned institutions, trade unions and civil society bodies to defend and protect Jerusalem on all fronts. UN :: عقد مؤتمر دولي تحت رعاية جامعة الدول العربية وبمشاركة جميع الدول العربية والمؤسسات والنقابات وهيئات المجتمع المدني المعنية خلال هذا العام للدفاع عن القدس وحمايتها على كافة الأصعدة.
    :: Within the framework of the League of Arab States, all Arab States take part in meetings arranged by the League on the suppression of the illicit trade in small arms and light weapons. UN :: في إطار جامعة الدول العربية، تشارك جميع الدول العربية في الاجتماعات التي تنظمها جامعة الدول العربية حول مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    8. That all Arab States, in the communications with Iran, undertake to raise the issue of its occupation of the three islands in order to underline the necessity of ending it on the grounds that the three islands are occupied Arab territories; UN التزام جميع الدول العربية في اتصالاتها مع إيـران بإثارة قضـية احتـلال إيـران للجزر الثلاث للتأكيد على ضرورة إنهائه انطلاقا من أن الجزر الثلاث هي أراضي عربية محتلة.
    At the Beirut Summit in 2002, all Arab States expressed support for a just and comprehensive peace and the Arab initiative won the support of all the international community; the only party to reject it was Israel. UN ففي قمة بيروت التي انعقدت في عام 2002، أعربت جميع الدول العربية عن دعمها لسلام عادل وشامل وحظيت المبادرة العربية بدعم المجتمع الدولي برمته.
    * An Arab fund to be established expressly for the purpose, with all Arab States contributing UN صندوق عربي يخصص لذلك تساهم فيه كل الدول العربية.
    329. Perhaps one of the most positive aspects of GAFTA is that it has raised this important issue and made it a subject for discussion, concern and negotiation by all Arab States. UN ولعل من أهم إيجابيات منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى أن طرحت هذا الموضوع الهام وجعلته محل بحث واهتمام وتفاوض من قبل كافة الدول العربية.
    4. To affirm commitment to the decision whereby Arab States must refrain from joining in any military action against the security and territorial integrity of Iraq or of any other Arab State, and to affirm a guarantee for the security, safety and territorial integrity of all Arab States; UN 4 - تأكيد الالتزام بضرورة امتناع الدول العربية عن المشاركة في أي عمل عسكري يمس سيادة وأمن ووحدة أراضي العراق أو أية دولة عربية أخرى، والتأكيد على ضمان أمن وسلامة ووحدة أراضي الدول العربية كافة.
    all Arab States were parties to the Treaty and had agreed to its indefinite extension. UN وجميع الدول العربية أطراف في المعاهدة ووافقت على تمديدها إلى أجل غير مسمى.
    5. To urge all Arab States collectively to countermand the sanctions and to regard themselves as free of all obligation in their regard, in accordance with the provisions of the resolutions adopted by the Council of the League meeting at the ministerial and summit levels, given that their maintenance has lost all justification on any grounds whatever; UN 5 - قيام الدول العربية مجتمعة بإلغاء هذه العقوبات واعتبارها في حل من الالتزام بها، وذلك تمشيا مع قرارات مجلس الجامعة على المستوى الوزاري والقمة، ولكونها فقدت مبررات استمرارها تحت أي غطاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more