"all areas of disarmament" - Translation from English to Arabic

    • جميع مجالات نزع السلاح
        
    • جميع ميادين نزع السلاح
        
    • كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح
        
    We must seize this opportunity for progress in all areas of disarmament. UN ويجب أن نغتنم هذه الفرصة للتقدم في جميع مجالات نزع السلاح.
    Mr. Ordzhonikidze stated that all areas of disarmament are connected. UN وأشار السيد أوردجونيكيدزي إلى أن جميع مجالات نزع السلاح مترابطة.
    In all areas of disarmament, it is time to dispense with a strictly military model of security and to progress towards an approach based on human development, liberty, tolerance, opportunity and the rule of law. UN ولقد حان الوقت في جميع مجالات نزع السلاح للتخلص من النموذج العسكري المحض للأمن والتقدم صوب نهج قائم على التنمية البشرية والتحرر والتسامح والفرص وسيادة القانون.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    We are convinced that we need to work cooperatively at the multilateral level if we want to succeed in tackling the many challenges facing us in all areas of disarmament. UN وفي الختام، نرى أنه لا مناص من المضي قُدما في إطار التعاون الجماعي المتعدد الأطراف، الذي بدونه لن ننجح في تجاوز الإخفاقات ومواجهة التحديات المتزايدة في جميع مجالات نزع السلاح.
    (e) Undertaking advocacy in all areas of disarmament at the regional and subregional levels; UN (هـ) الاضطلاع بأعمال الدعوة في جميع مجالات نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    (e) Promoting advocacy and supporting capacity-building in all areas of disarmament at the regional and subregional levels; UN (هـ) تشجيع الدعوة ودعم بناء القدرات في جميع مجالات نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects in order to help maintain international peace and security and to contribute to global efforts against terrorism. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتوطيد وترسيخ المبادئ والقواعد التي تم إرساؤها من خلال مفاوضات متعددة في جميع مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وذلك من أجل المساعدة في صون السلم والأمن الدوليين والإسهام في الجهود العالمية ضد الإرهاب.
    Nevertheless, when the cold war ended it seemed logical to believe that an era was beginning in which, free from these cycles of enmity and suspicion, it would be possible to achieve important and sustained progress in all areas of disarmament, and particularly in the control and subsequent elimination of nuclear weapons. UN ولكن مع انتهاء الحرب الباردة يبدو من المنطقي أن نقول إن عهداً يبدأ وهو خالٍ من دورات العداوة والشك على هذا النحو وبذلك يمكن تحقيق تقدم كبير ومتواصل في جميع مجالات نزع السلاح وخصوصاً في الرقابة على الأسلحة النووية ثم استبعادها فيما بعد.
    It also needs to emphasize the relevance and validity of the disarmament objectives set forth by the First, Second and Third Disarmament Decades and consolidate multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation. UN كما ينبغي للإعلان أن يؤكد على وجاهة وصحة أهداف نزع السلاح التي حددها العقد الأول والثاني والثالث لنـزع السلاح وأن يرسخ المبادئ والقواعد المتفق عليها في المفاوضات المتعددة الأطراف في جميع مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار.
    (e) Undertaking advocacy in all areas of disarmament at the regional and subregional levels; UN (هـ) الاضطلاع بأعمال الدعوة في جميع مجالات نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تشجيع وتعزيز وتوطيد المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Department will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وستواصل الإدارة مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتوطيد وتدعيم المبادئ والقواعد التي تتفاوض أطراف متعددة بشأنها في جميع ميادين نزع السلاح وعدم انتشاره من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء في تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.
    The Office will continue to assist Member States in promoting, strengthening and consolidating multilaterally negotiated principles and norms in all areas of disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN وسيواصل المكتب مساعدة الدول الأعضاء على تعزيز وتدعيم وتوطيد المبادئ والقواعد التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى المتعدد الأطراف في كل الميادين المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more