The total fund balances and reserves represent the net of all assets and liabilities as shown in statement I. | UN | ويمثل مجموع الأرصدة والاحتياطيات المالية صافي جميع الأصول والخصوم على النحو المبين في البيان الأول. |
26. Accrual-based accounting under IPSAS requires organizations to recognize costs when they are incurred and income when it is earned and to account for the value of all assets and liabilities. | UN | 26 - تُلزم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، القائمة على الاستحقاق، المنظمات بأن تعترف بالتكاليف عند تكبّدها وبالإيرادات عند اكتسابها، وأن تقدم بيانا يوضح قيمة جميع الأصول والخصوم. |
There may be a need for an overall valuation shortly after commencement for the purpose of registering all assets and liabilities and preparing a net balance of the debtor's position, so that the insolvency representative will have some idea of the value of the estate. | UN | وقد يكون ثمة حاجة إلى تقدير إجمالي لقيمتها بُعيد بدء الإجراءات وذلك لغرض تسجيل جميع الأصول والخصوم وإعداد بيان بصافي رصيد المدين، لكي يكون لدى ممثل الإعسار فكرة عن قيمة الحوزة. |
(a) An appropriate policy for the physical verification of all assets and liabilities of a mission in liquidation before its assets are disposed of and its liabilities discharged; | UN | )أ( سياسة ملائمة للتحقق المادي من جميع أصول وخصوم البعثة التي تجري تصفيتها قبل التصرف في أصولها وسداد خصومها؛ |
(a) An appropriate policy for the physical verification of all assets and liabilities of a mission in liquidation before its assets are disposed of and its liabilities discharged; | UN | )أ( سياسة ملائمة للتحقق المادي من جميع أصول وخصوم أية بعثة من البعثات خلال مرحلة تصفيتها قبل التصرف في أصولها والتحرر من إلتزاماتها؛ |
16. all assets and liabilities in currencies other than United States dollars, including cash and term deposits, are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect on 31 December 2007. | UN | 16 - وتُحول جميع الأصول والالتزامات المسجلة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، بما فيها النقدية والودائع لأجل، بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The International Public Sector Accounting Standards are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred or earned, irrespective of the cash flows. | UN | وتستند المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، ويعني ذلك أن جميع الأصول والخصوم تعرض في متن البيانات المالية، وتُقيّد النفقات والإيرادات عند تكبدها أو تحصيلها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
(ii) IPSAS are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | ' 2` تستند المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، مما يعني عرض جميع الأصول والخصوم في صدارة البيانات المالية وقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/اكتسابها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
An inventory of the assets and liabilities of the four former entities covering United Nations Headquarters, field and liaison office locations has been completed and all assets and liabilities have been transferred from the previous four entities to UN-Women. | UN | وثمة قائمة حصرية بموجودات الأصول والخصوم التي تتصل بهذه الكيانات الأربعة السابقة تم انجازها لتغطي مقر الأمم المتحدة وسائر مواقع المكاتب الميدانية ومكاتب الاتصال، ومن ثم جرى تحويل جميع الأصول والخصوم من الكيانات السابقة الأربعة لصالح هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
(ii) IPSAS are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements, and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | ' 2` تقوم المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، أي أن جميع الأصول والخصوم تُعرض في صلب البيانات المالية، وتُقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/استحقاقاها، بصرف النظر عن تدفقاتها النقدية. |
IPSAS is based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | وتستند المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، مما يعني عرض جميع الأصول والخصوم في متن البيانات المالية، وقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/كسبها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
IPSAS is based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | وتستند المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، مما يعني عرض جميع الأصول والخصوم في صدارة البيانات المالية وقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/كسبها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
Paragraph 16 of note 2 to the financial statements states that all assets and liabilities in currencies other than United States dollars, including the cash and term deposits, are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect on 31 December 2007. | UN | وتشير الفقرة 16 من الملاحظة 2 على البيانات المالية إلى أن جميع الأصول والخصوم الواردة بعملات غير دولار الولايات المتحدة، بما في ذلك النقدية والودائع لأجل، تحول حسب سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
(ii) The International Public Sector Accounting Standards are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | ' 2` وتستند المعايير المحاسبية الدولية إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، وهو ما يعني عرض جميع الأصول والخصوم في متن البيانات المالية وقيد المصروفات والإيرادات عند تكبدها/جنيها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
(ii) IPSAS are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | ' 2` تستند المعايير المحاسبية الدولية إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، مما يعني عرض جميع الأصول والخصوم في متن البيانات المالية وقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/تحقيقها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
(ii) IPSAS are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | ' 2` تستند المعايير المحاسبية الدولية إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، ويعني ذلك عرض جميع الأصول والخصوم في صدارة البيانات المالية وقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/كسبها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
(ii) IPSAS are based on full accrual accounting, which means that all assets and liabilities are presented on the face of the financial statements, and expenses and revenues are recognized when incurred/earned, irrespective of the cash flows. | UN | ' 2` وتستند المعايير المحاسبية الدولية إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل، مما يعني عرض جميع الأصول والخصوم في صدارة البيانات المالية وقيد النفقات والإيرادات عند تكبدها/كسبها، بصرف النظر عن التدفقات النقدية. |
(a) Establishing an appropriate policy for the physical verification of all assets and liabilities of a mission in liquidation before its assets are disposed of and its liabilities changed; | UN | )أ( وضع سياسة ملائمة للتحقق المادي من جميع أصول وخصوم أية بعثة من البعثات خلال مرحلة تصفيتها قبل التصرف في أصولها وتغيير خصومها؛ |
Decides that the entity entrusted with the operation of the adaptation fund referred to in paragraph shall submit an annual audited report of all assets and liabilities of the adaptation fund for consideration by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol; | UN | 3- يقرر أن يقوم الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيف المشار إليه في الفقرة 2 بتقديم تقرير سنوي للحسابات المراجعة عن جميع أصول وخصوم صندوق التكيف كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Decides that the entity entrusted with the operation of the adaptation fund referred to in paragraph shall submit an annual audited report of all assets and liabilities of the adaptation fund for consideration by the [Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol][executive board]; | UN | 3- يقرر أن يقوم الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيف المشار إليه في الفقرة 2 بتقديم تقرير سنوي للحسابات المراجعة عن جميع أصول وخصوم صندوق التكيف كي ينظر فيه [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو] [المجلس التنفيذي]؛ |
18. all assets and liabilities in currencies other than United States dollars, including cash and term deposits, are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect on 31 December 2009. | UN | 18 - وتُحول جميع الأصول والالتزامات المسجلة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة، بما فيها المبالغ النقدية والودائع لأجل، بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
18. all assets and liabilities in currencies other than United States dollars, including cash and term deposits, are translated at the United Nations operational rate of exchange in effect on 31 December 2011. | UN | 18 - يتم تحويل جميع الأصول والالتزامات المسجَّلة بعملات خلاف دولار الولايات المتحدة، بما في ذلك المبالغ النقدية والودائع لأجل، حسب سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |