If you stand united, you will all be heroes | Open Subtitles | إذا كنت نقف متحدين، وسوف يكون كل الأبطال |
It'll all be over very, very quick if you behave. | Open Subtitles | سوف يكون كل شيء سريع للغاية إذا تصرفتي جيداً |
The situation is still delicate and we must all be careful. | UN | إن الوضع ما زال مقلقا. وعلينا جميعا أن نتصرف بحكمة. |
And by this mark, we'd all be pinned with arrows. | Open Subtitles | وهذه العلامة، لقد أحرزنا جميعا أن يشبك مع السهام. |
You'd all be dead by now, but don't let that bother you. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون كلها ميتة الآن، ولكن لا تدع ذلك يزعجك. |
The family's here, we can-- we can all be together. | Open Subtitles | العائلة هنا , بإمكاننا أن نكون جميعاً هنا الليلة |
I feel like this baby is the universe showing us that we're supposed to all be together. | Open Subtitles | أشعر هذا الطفل هو الكون تبين لنا أننا أحرزنا من المفترض أن تكون جميع معا. |
Call me when they do, and this will all be over. | Open Subtitles | اتصل بي عندما يفعلون ذلك وسوف يكون كل شيء منتهٍ |
It's already scattered too far to ever be sure it'll all be gone. | Open Subtitles | انها متناثرة بالفعل بعيدا جدا إلى أي وقت مضى على يقين من أنه سوف يكون كل شيء ذهب. |
I understand, but this will all be over soon enough. | Open Subtitles | أفهم، ولكن هذا سوف يكون كل شيء قريبا بما فيه الكفاية. |
I'm telling you, they should all be ashamed of themselves. | Open Subtitles | أنا أقول لك، ينبغي جميعا أن يخجلوا من أنفسهم. |
Perhaps we should all be examining what we think we know. | Open Subtitles | وربما ينبغي لنا جميعا أن ندرس ما نعتقد أننا نعرفه. |
It's some beautiful life we should all be aspiring to. [music, moans stop] Left shift points to bacteremia. | Open Subtitles | انها بعض الحياة جميلة ينبغي لنا جميعا أن نقدرها . اعزي نقاط الدماء الى لتجرثم الدم. |
All these wonderful prizes are worth tens of thousands of dollars and they can all be yours, | Open Subtitles | كل هذه الجوائز الرائعة تستحق عشرات الآلاف من الدولارات أنها يمكن أن تكون كلها لك |
We will all be the freaks wearing leg warmers. | Open Subtitles | سوف نكون جميعاً غريبين. الذين يرتدون تدفئة الساقين |
Those reasons may all be valid, but I want to add one more factor. | UN | وقد تكون جميع تلك الأسباب وجيهة، ولكني أود أن أضيف عنصرا آخر. |
That also means that we must all be prepared to take collective and appropriate action in a timely and decisive manner. | UN | وهذا يعني أيضا أننا يجب أن نكون جميعا على استعداد لاتخاذ إجراءات جماعية وملائمة في توقيت مناسب وبطريقة حاسمة. |
Those weapons he makes, they could all be ours. | Open Subtitles | تلك الأسلحة التي يقومُ بصنعها, بإمكانها أن تكون جميعها لنا. |
That means jobs we can all be proud of. | Open Subtitles | هذا يعني وظائف يمكننا جميعاً أن نفخر بها |
Only when those guilty of crimes against humanity, torturers and terrorists all over the world, have been brought to justice will we all be able to sleep peacefully. | UN | ولن يهدأ لنا بال إلا إذا قدم إلى العدالة اﻷشخاص المتورطون في ارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية، واﻷشخاص الذين يمارسون التعذيب واﻹرهاب في جميع أنحاء العالم. |
For that to happen, we must all be willing honestly to confront the challenges of the broader world. | UN | ولتحقيق ذلك، يجب أن نكون كلنا على استعداد للتصدي بأمانة لتحديات العالم اﻷوسع. |
If people took care of themselves, we'd all be saved. | Open Subtitles | إذا حَذرَ الناسَ أنفسهم، نحن كُلّ نَكُونُ مُوَفَّرينَ. |
Jin-sung, you can do it. It'll all be fine. | Open Subtitles | جينسونغ، تستطيعين أن تفعليها كل شيء سيكون بخير |
In accordance with Article 23 of the Charter, they must all be able to contribute to the maintenance of peace and security and at the same time, their incorporation into the Council must respect equitable geographical distribution. | UN | ويجب، وفقا للمادة ٢٣ من الميثاق، أن تكون جميعا قادرة على اﻹسهام في حفظ السلم واﻷمن، كما يجب، في الوقت نفسه، أن يكون ضمهم الى عضوية المجلس مراعيا للتوزيع الجغرافي العادل. |
If it'll help. This can't all be carnival-related. | Open Subtitles | اذا كان سوف يساعد لا يمكن ان يكون كله له علاقة بالمهرجان |
We've received the Princess' schedule we'll all be there to receive her. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد تلقينا جدول مواعيد الأميرة سنكون كلنا موجودين لاستقبالها |