"all by myself" - Translation from English to Arabic

    • لوحدي
        
    • بمفردي
        
    • لِوحدي
        
    • قبل كل شيء بنفسي
        
    • كله بنفسي
        
    • وحدى
        
    • وحدي تماما
        
    • كله بمفردى
        
    • وحيدةً تماماً
        
    I'm alone again, having a baby all by myself. Open Subtitles أنا وحيدة مجددا بالقرب من ولادة طفل لوحدي
    You didn't really think I came all by myself, did you? Open Subtitles لم تعتقد حقاً بأنني أتيت لوحدي , إليس كذلك ؟
    $2.4 million, and I did it all by myself. Open Subtitles مليونان و400 ألف وقمت بفعل ذلك كله لوحدي
    I also started tying my own shoelaces, too, all by myself. Open Subtitles . نعم، بدأت أيضاً بربط أحذيتي أيضاً . بمفردي تماماً
    You know, I had to go back to that place and clean up that mess all by myself. Open Subtitles وجب علي الرجوع للمكان لكي انظف الفوضى بمفردي
    I could have handled that all by myself back there. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ أُعالجَ ذلك لِوحدي يَدْعمُ هناك.
    Yeah, I'm just sitting here all by myself wondering if I'll ever find someone to share my life with. Open Subtitles نعم، أنا مجرد الجلوس هنا قبل كل شيء بنفسي أتساءل عما اذا كان سوف تجد أي وقت مضى شخص للمشاركة حياتي.
    You know, it's a big job painting this place all by myself, and I just think she'll be helpful. Open Subtitles كما تعلمين, إنه عمل كبير طلاء هذا المنزل بالكامل لوحدي لذلك أعتقد أنها سوف تكون مساعِدة جيدة
    Then how about you let me go pee all by myself, and when I come right back here, Open Subtitles إذن ما رأيك لو ستسمح لي بالذهاب لقضاء حاجتي لوحدي و عندما أعود إلى هنا
    You've got to get the water level, but don't shilly-shally because I'm going to be all by myself out here. Open Subtitles عليكم أن تصلوا لمستوا الماء ولكن لا تجبنوا لأنني سأكون لوحدي هنا
    I was dropped off at a mental hospital, where they kept me in a steel room all by myself because I didn't fit in with the other kids. Open Subtitles ولقد أنزلوني عند مستشفى للأمراض العقلية، عندما أبقوني في غرفة فولاذية لوحدي. لأنني لم أتكيّف مع الأطفال الأخرين.
    I've been on this road for 56 years, all by myself, and then you showed up on my road. Open Subtitles لقد كنت في هذا الطريق لمدة 56 سنة كله لوحدي وثم ظهرتي أنتِ في طريقي
    You know what, I am gonna go home and watch the news all by myself. Open Subtitles هل تعلم سوف اذهب للمنزل و اشاهد الاخبار لوحدي
    I guess I'll just take this big bag of weed and smoke it all by myself. Open Subtitles أعتقد أنني فقط سأخذ هذا الكيس الكبير من الحشيش و أدخنه لوحدي
    Come on, I squeezed the oranges all by myself. Open Subtitles بالله عليكِ، لقد عصرتُ البرتقال .كله بمفردي
    Clara, I've been having that argument for the last 300 years, all by myself. Open Subtitles كلارالقدكنتأخوضهذاالجدل معنفسيللـ300عامالسابق . بمفردي تمامًا
    I can't have this baby all by myself. Open Subtitles لا يمكنني انجاب هذا الطفل. قبل كل شيء بمفردي.
    I'm really going to have to do the whole pen-blackmail thing all by myself? Open Subtitles هل فعلا علي أن أقوم بموضوع الابتزاز بمفردي ؟
    I don't even know how long, all by myself. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ حتى منذُ متى, انا لِوحدي.
    You know, one time I was really bad at school, and the teacher made me eat lunch all by myself. Open Subtitles تَعْرفُ، سابق أنا كُنْتُ حقاً سيئ في المدرسةِ، والمعلّم جَعلَني كُلْ غداءاً لِوحدي.
    Oh, well, I didn't have it all by myself. Open Subtitles أوه، حسنا، أنا لم يكن لديك قبل كل شيء بنفسي.
    I'm gonna eat the entire Thanksgiving Turkey all by myself. Open Subtitles أنا سوف آكل كامل الديك الرومي الخاص بعيد الشكر كله بنفسي
    I can be all by myself out there alone. It's magnificent. Open Subtitles أستطيع أن أكون وحدى تماما ، إنه رائع
    ## all by myself ## Open Subtitles # وأصبحت وحدي تماما #
    My, this is hard to push all by myself. Open Subtitles صعب دفع هذا كله بمفردى.
    - Walking straight ahead, all by myself. Open Subtitles أسيرُ للأمام مباشرةً، وحيدةً تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more