"all comments received" - Translation from English to Arabic

    • جميع التعليقات الواردة
        
    • كل التعليقات الواردة
        
    • لجميع التعليقات الواردة
        
    all comments received were thoroughly reviewed and considered. UN واستُعرضت جميع التعليقات الواردة بعناية وأخذت بعين الاعتبار.
    If requested to do so by a Party or by a member of the executive board, the operational entity shall make available all comments received. UN ويتيح الكيان التشغيلي الاطلاع على جميع التعليقات الواردة إذا طلب إليه ذلك طرف من الأطراف أو عضو في المجلس التنفيذي.
    If requested to do so by a Party or by a member of the executive board, the operational entity shall make available all comments received. UN ويتيح الكيان التشغيلي الاطلاع على جميع التعليقات الواردة إذا طلب إليه ذلك طرف من الأطراف أو عضو في المجلس التنفيذي.
    15. Requests the secretariat to compile all comments received on the scoping process and prepare a document for consideration by the Multidisciplinary Expert Panel. UN 15 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع كل التعليقات الواردة بشأن عملية دراسة النطاق وإعداد وثيقة لينظر فيها فريق الخبراء المتعدد التخصصات.
    One State proposed that the Secretariat should produce and distribute an annotated version of the draft guidelines, including a compendium of all comments received from Member States. That compendium would serve as the basis for the deliberations of a subsequent meeting of the expert group, which would have the mandate to draft and approve a final version to be submitted to the Commission. UN فقد اقترحت إحداها أن تُعدّ الأمانة صيغة مشروحة لمشروع المبادئ التوجيهية وتعمّمَها، بما يشمل خلاصة وافية لجميع التعليقات الواردة من الدول الأعضاء تشكِّل أساساً لمداولات اجتماع لاحق لفريق الخبراء، الذي ستُسند إليه مهمة إعداد صيغة نهائية والموافقة عليها ثم عرضها على اللجنة.
    all comments received from members of the Subcommittee are reflected in the document. UN وتتجلى في الوثيقة جميع التعليقات الواردة من أعضاء اللجنة الفرعية.
    all comments received from members of the Subcommittee are reflected in the note. UN وتعكس المذكرة جميع التعليقات الواردة من أعضاء اللجنة الفرعية.
    all comments received from participating organizations concerned are considered and taken into account, as appropriate. UN 6-1 يُنظر في جميع التعليقات الواردة من المنظمات المشاركة المعنية وتؤخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء.
    all comments received from participating organizations are considered and taken into account as appropriate. UN 5-1 يُنظر في جميع التعليقات الواردة من المنظمات المشاركة وتؤخذ في الاعتبار حسب الاقتضاء.
    all comments received were addressed either by amending the documents or by including them in the table of comments along with information on how they were addressed. UN وقد عولجت جميع التعليقات الواردة إما بتعديل الوثائق أو بإدراجها في جدول بالتعليقات إلى جانب معلومات عن الكيفية التي عولجت بها.
    all comments received from members of the Subcommittee are reflected in the document. The views and opinions expressed are those of the authors and do not necessarily represent those of the United Nations. UN وتتضمن الوثيقة جميع التعليقات الواردة من أعضاء اللجنة الفرعية، ووجهات النظر والآراء الواردة فيها هي للكاتب ولا تعبر بالضرورة عن وجهات نظر الأمم المتحدة وآرائها.
    A final draft was prepared incorporating all comments received for discussion at the fifteenth annual meeting with a view to its adoption by all mandateholders. UN وأُعدت مسودة نهائية تشمل جميع التعليقات الواردة لمناقشتها في الاجتماع السنوي الخامس عشر بغية اعتمادها بواسطة جميع المكلفين بولايات.
    Lead reviewers also agreed that expert review teams should consider all comments received from Parties and provide a brief written response to the Party on how these comments were addressed. UN كما اتفق خبراء الاستعراض الرئيسيون على أن تنظر أفرقة خبراء الاستعراض في جميع التعليقات الواردة من الأطراف وأن تقدم رداً خطياً مقتضباً إلى الطرف المعني بشأن الكيفية التي تمت بها معالجتها.
    After taking account of comments received as of 15 February 2011, no additional comments were received, and the Working Group agreed that the revised non-paper incorporating all comments received as of 16 February could be transmitted to the Secretariat for translation into the official languages of the United Nations. UN وبعد أخذ التعليقات التي وردت حتى 15 شباط/فبراير 2011 في الحسبان، لم ترد تعليقات أخرى، واتَّفق الفريقُ العامل على أنَّ بالإمكان إحالة الورقة غير الرسمية المنقّحة التي تتضمن جميع التعليقات الواردة حتى 16 شباط/فبراير 2011 إلى الأمانة من أجل ترجمتها إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    all comments received from parties and other stakeholders are available on the website of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal at the following link: http://www.basel.int/techmatters/code/comments.php?guidId=80. Glossary UN 2 - وتتوافر جميع التعليقات الواردة من الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة على موقع الشبكي الخاص باتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود على الوصلة التالية: http://www.basel.int/techmatters/code/comments.php?guidId=80.
    The draft programme of work referred to in paragraph 7 above, together with all comments received, is contained in document UNEP/CHW/OEWG.8/INF/10. UN 8 - ويرد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/INF/10 مشروع برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه إلى جانب جميع التعليقات الواردة.
    A tabular summary of all comments received and how they were dealt with is set out in the annex to document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/7/Rev.1. UN 7 - ويمكن الاطلاع في مرفق الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/7/Rev.1 على جدول يوجز جميع التعليقات الواردة والكيفية التي تم بها التعامل مع هذه التعليقات.
    all comments received on the document by 15 December 2011 would be compiled and made available with an updated version of the work programme document for the second session of the plenary meeting UN سيتم تجميع كل التعليقات الواردة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 وإتاحتها مع نص محدث لوثيقة برنامج العمل في الدورة الثانية للاجتماع العام.
    17. Requests the secretariat to compile all comments received and prepare the document on procedures for the preparation of assessments and the review, acceptance, adoption, approval and publication of reports and other deliverables (IPBES/1/INF/3). UN 17 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع كل التعليقات الواردة وإعداد الوثيقة المتعلقة بإجراءات إعداد التقييمات والاستعراضات وقبول التقارير والنتائج المستهدفة الأخرى (IPBES/1/INF/3) واعتمادها والموافقة عليها.
    12. Requests the secretariat to compile all comments received on the conceptual framework (IPBES/1/INF/9), and to support the Multidisciplinary Expert Panel in convening a multidisciplinary and regionally balanced expert and stakeholder workshop, among other actions, to provide inputs to the development of a draft conceptual framework for the Platform. UN 12 - يطلب إلى الأمانة أن تجمع كل التعليقات الواردة بشأن الإطار المفاهيمي (IPBES/1/INF/9)، وأن تدعم فريق الخبراء المتعدد التخصصات في الدعوة لعقد حلقة عمل للخبراء وأصحاب المصلحة تكون متعددة التخصصات ومتوازنة إقليميا، من بين إجراءات أخرى، بهدف تقديم مساهمات في وضع مشروع إطار مفاهيمي للمنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more