I thank all delegations for their interventions during this meeting. | UN | وإنني أشكر جميع الوفود على مداخلاتهم أثناء هذا الاجتماع. |
We would therefore like to thank all delegations for joining the consensus. | UN | ولذلك نود أن نشكر جميع الوفود على انضمامها إلى توافق الآراء. |
I would first of all like to thank all delegations for their constructive collaboration and the spirit of cooperation that prevailed during our deliberations. | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها البناء وعلى روح التعاون التي سادت خلال مداولاتنا. |
Once more, I am extremely thankful to all delegations for electing me and for making possible this organizational session. | UN | مرة أخرى، أعرب عن عظيم امتناني لجميع الوفود على انتخابها لي وعلى جعل هذه الدورة التنظيمية ممكنة. |
Finally, we thank all delegations for their valuable cooperation during this session. | UN | وأخيرا، نتوجه بالشكر لجميع الوفود على تعاونها القيّم خلال هذه الدورة. |
I would also like to thank all delegations for their active participation in the negotiations. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في المفاوضات. |
I wish to thank all delegations for their cooperation during this session. | UN | أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها خلال هذه الدورة. |
At the outset, I would like to thank all delegations for their active participation throughout the negotiation on the draft resolution. | UN | في البداية، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في جميع مراحل التفاوض على مشروع القرار. |
I thank all delegations for their active participation and I also thank the interpreters for their flexibility. | UN | أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة وأشكر أيضا المترجمين الفوريين على مرونتهم. |
I would like to thank all delegations for making their statements very direct and very much to the point. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود على الإدلاء ببيانات مباشرة للغاية وفي محلها تماما. |
With those words, I would like to thank all delegations for their active participation in the work of the First Committee during this year's session. | UN | بهذه الكلمات، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الأولى خلال دورة هذا العام. |
She thanked all delegations for demonstrating the Committee's ability to follow a schedule, meet deadlines and carry out its duties in good time. | UN | وشكرت جميع الوفود على إظهار قدرة اللجنة على اتباع جدول زمني، والالتزام بالمواعيد، وتأدية واجباتها في الوقت المناسب. |
I should also like to thank all delegations for their constructive participation and cooperation in reaching consensus on many draft resolutions and decisions. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها البناءة وتعاونها في التوصل إلى توافق الآراء على الكثير من مشاريع القرارات والمقررات. |
We would like to thank all delegations for the constructive spirit in which the negotiations were held, and which enabled us once again to reach consensus on this important draft resolution. | UN | ونود أن نشكر جميع الوفود على الروح البناءة التي تحلت بها خلال المفاوضات، والتي مكنتنا، مرة أخرى، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المهم هذا. |
81. Cambodia thanked all delegations for their constructive participation. | UN | 82- وشكرت كمبوديا جميع الوفود على مشاركتها البنّاءة. |
I take this opportunity to thank all delegations for their time and efforts during the whole period of intensive consultations. | UN | أغتنم هذه الفرصة للأعراب عن الشكر لجميع الوفود على وقتها وجهودها طيلة فترة المشاورات المكثفة. |
To conclude, I express our appreciation to all delegations for accepting the offer of Kenya to host the Conference. | UN | وفي الختام، أعرب عن تقديرنا لجميع الوفود على قبولها لاقتراح كينيا استضافة المؤتمر. |
Finally, I should like to thank all delegations for the support which, I feel sure, you will give to the presidency. | UN | وأخيراً، أتقدم بالشكر لجميع الوفود على الدعم الذي أشعر بالتأكيد أنكم ستقدمونه للرئاسة. |
At the outset, allow me to express my sincere appreciation to all delegations for the support and cooperation that has been extended to me. | UN | اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أعرب عن خالص تقديري لجميع الوفود لما قدمته لي من دعم وتعاون. |
Nigeria commended all delegations for their constructive engagement in the universal periodic review process and was looking forward for its next review. | UN | وقد أشادت نيجيريا بجميع الوفود على مشاركتها البنّاءة في عملية الاستعراض، وأعربت عن تطلعها إلى إجراء الاستعراض القادم. |
Finally, the Minister for Foreign Affairs thanked all delegations for their remarks and assured them that the Government would consider the recommendations made. | UN | وأخيرا، شكر وزير الشؤون الخارجية كافة الوفود على ملاحظاتها وأكد لها أن الحكومة ستنظر في التوصيات المقدمة. |
It would nevertheless be grateful to all delegations for clarifications concerning any vocabulary contained in the draft guide. | UN | غير أنه ستكون ممتنة لكل الوفود لما تبديه من توضيحات بشأن المفردات التي ترد في مشروع الدليل. |
Once again, I should like to express my profound thanks to all delegations for their support and cooperation as well as for their important contributions. | UN | ومرة أخرى أود أن أُعرب عن شكري العميق لكافة الوفود على تأييدها وتعاونها فضلاً عن مساهماتها المهمة. |
Allow me to thank all delegations for their flexibility and cooperation on this issue. | UN | واسمحوا لي أن أشكر كل الوفود على المرونة والتعاون التي تحلت بها خلال مناقشة هذه المسألة. |
The head of delegation thanked all delegations for their interest and the troika for its assistance. | UN | 100- وشكر رئيس الوفد جميع الوفود لما أبدته من اهتمام، وشكر اللجنة الثلاثية لما قدمته من مساعدة. |
He thanked all delegations for their constructive approach to the negotiations. | UN | وثمة شكر لجميع الوفود إزاء اتباعها لنهج بنّاء فيما يتعلق بالمفاوضات. |