"all delegations to vote" - Translation from English to Arabic

    • جميع الوفود على التصويت
        
    • جميع الوفود أن تصوّت
        
    The draft resolution clearly targeted the Islamic Republic of Iran for political purposes, and he urged all delegations to vote against it. UN ومن الواضح أن مشروع القرار يستهدف جمهورية إيران الإسلامية لأسباب سياسية ومن ثم فهو يحثّ جميع الوفود على التصويت ضده.
    He then urged all delegations to vote for the draft resolution. UN وبعد ذلك، حث جميع الوفود على التصويت مؤيدة لمشروع القرار.
    We encourage all delegations to vote in favour of the draft resolution and send a strong signal against unlawful killings. UN ونشجع جميع الوفود على التصويت لصالح مشروع القرار وتوجيه رسالة قوية ضد حالات القتل غير القانوني.
    It would have been preferable to reach a consensus; as that had not been possible, she urged all delegations to vote in favour of the resolution. UN وكان من المفضل التوصل إلى توافق في الآراء، وحيث أن ذلك لم يكن ذلك ممكنا، حثت جميع الوفود على التصويت لصالح القرار.
    She urged all delegations to vote in favour of its adoption. UN وحثت جميع الوفود على التصويت تأييداً لاعتماد مشروع القرار.
    For all those reasons, she urged all delegations to vote against the proposed amendment. UN ولكل هذه الأسباب، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Given the importance of respecting all the principles of the Charter, he urged all delegations to vote against the proposed amendment. UN ونظرا لأهمية احترام جميع مبادئ الميثاق، حث جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    She, therefore, urged all delegations to vote against the proposed amendment. UN ولهذا، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Accordingly, she urged all delegations to vote in favour of the proposed amendment. UN وبالتالي، حثت جميع الوفود على التصويت لصالح التعديل المقترح.
    Her delegation therefore supported the no-action motion and urged all delegations to vote in favour of it. UN وعلى ذلك فإن وفدها يؤيد الاقتراح بعدم اتخاذ إجراءات ويحثّ جميع الوفود على التصويت تأييداً له.
    The proposed amendment would restore balance to the draft resolution, and he urged all delegations to vote in favour of it. UN ويعيد التعديل المقترح التوازن إلى مشروع القرار ولذلك حث جميع الوفود على التصويت تأييداً له.
    He urged all delegations to vote in favour of the draft resolution. UN وحث جميع الوفود على التصويت لصالح مشروع القرار.
    He therefore urged all delegations to vote in favour of its adoption. UN ولذلك يحثّ جميع الوفود على التصويت لصالح اعتماده.
    He encouraged all delegations to vote in favour of the draft resolution, which would constitute a vote in favour of the advancement of women the world over. UN وحث جميع الوفود على التصويت لصالح مشروع القرار الذي يشكل تصويتا لصالح النهوض بالمرأة في سائر أرجاء العالم.
    She therefore urged all delegations to vote against the country-specific draft resolutions. UN ولهذا، فإنها تحث جميع الوفود على التصويت ضد مشاريع القرارات القطرية المخصصة.
    He therefore urged all delegations to vote against the amendment. UN وأضاف أنه لذلك يحث جميع الوفود على التصويت ضد التعديل.
    She urged all delegations to vote against the amendment. UN وحثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل.
    For all those reasons, he urged all delegations to vote in favour of the motion. UN واختتم كلمته قائلاً إنه لهذه الأسباب يحث جميع الوفود على التصويت تأييداً للاقتراح.
    He urged all delegations to vote in favour of the proposed paragraphs. UN وحث جميع الوفود على التصويت لصالح الفقرات المقترحة.
    It therefore urged all delegations to vote in favour of section C of the draft decision. UN وهي لذلك تحث جميع الوفود على التصويت تأييدا للجزء جيم من مشروع المقرر.
    Accordingly, Canada urged all delegations to vote in favour of the draft resolution. UN لهذا السبب، تطلب كندا من جميع الوفود أن تصوّت بالتأييد لمشروع هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more