"all delegations will" - Translation from English to Arabic

    • جميع الوفود
        
    • الوفود كافة
        
    • كافة الوفود
        
    • كل الوفود
        
    • لجميع الوفود
        
    We, therefore, hope that all delegations will approach this initiative with an open mind and work together so that this initiative will bear fruit. UN ولذلك، يحدونا أمل في أن تدرس جميع الوفود هذه المبادرة بعقل مفتوح وأن يعمل بعضها مع بعض لكي تؤتي هذه المبادرة ثمارها.
    The Non-Aligned Movement hopes that all delegations will be able to join us in supporting these draft resolutions. UN وتأمل حركة عدم الانحياز أن يكون بوسع جميع الوفود الانضمام إلينا في تأييد مشاريع القرارات هذه.
    On the Friday afternoon, all delegations will be informed of the speaking order and of the speaking time available to delegations. UN وتخطر جميع الوفود بعد ظهر يوم الجمعة بترتيب المتكلمين وبوقت التكلم المتاح للوفود.
    On the Friday afternoon, all delegations will be informed of the speaking order and of the speaking time available to delegations. UN وتُخطر جميع الوفود بعد ظهر يوم الجمعة بترتيب التحدث وبوقت التحدث المتاح للوفود.
    It is my hope that all delegations will be satisfied with this new arrangement. UN وأملي أن ينال هذا الترتيب الجديد رضاء الوفود كافة.
    We very much appreciate this gesture of holding a meeting this afternoon at the General Assembly during which all delegations will be able to present their condolences. UN نشكركم ونقدر لكم، سيدي الرئيس، هذه اللفتة بعقد جلسة للجمعية العامة هذا المساء، تقدم فيها كافة الوفود تعازيها واحترامها.
    I genuinely hope that all delegations will cooperate in this practical measure to allow us to get off to an early start. UN وأملي وطيد بأن كل الوفود سوف تتعاون في تنفيذ هذا اﻹجراء العملي وذلك للسماح لنا ببدء جلساتنا في وقت مبكر.
    If we are to make a serious attempt to break the 1997 deadlock, then all delegations will not only need to carefully consider their own positions but attempt to understand and positively react to the concerns of others. UN وإذا كان لنا أن نبذل محاولة جادة لكسر جمود عام ٧٩٩١، فإنه ينبغي لجميع الوفود ألا تكتفي بالنظر بدقة في مواقفها الخاصة، ولكن أن تحاول أن تفهم شواغل اﻵخرين وتتفاعل معها بإيجابية.
    On Friday afternoon, all delegations will be informed of the speaking order and of the speaking time available to delegations; UN وتُخطر جميع الوفود بعد ظهر يوم الجمعة بترتيب المتكلمين وبوقت التكلم المتاح للوفود؛
    I genuinely hope that all delegations will cooperate. UN وآمل بإخلاص في أن تتعاون جميع الوفود على ذلك.
    I sincerely hope that all delegations will make a special effort to cooperate in this regard. UN وآمل في أن تبذل جميع الوفود جهودا خاصة للتعاون في هذا الصدد.
    I genuinely hope that all delegations will cooperate. UN ويحدوني خالص اﻷمل بأن تتعاون جميع الوفود في هذا الصدد.
    I sincerely hope that all delegations will make a special effort to cooperate in this regard. UN وآمل مخلصا أن تبذل جميع الوفود جهدا خاصا للتعاون في هذا الصدد.
    I sincerely hope that all delegations will make a special effort to cooperate in this regard. UN ويحدوني اﻷمل الخالص بأن تبذل جميع الوفود جهدا خاصا للتعاون في هذا الصدد.
    In closing, the Non-Aligned Movement hopes that all delegations will be able to join us in supporting the draft resolution that my delegation has just introduced. UN وفي الختام، تأمل حركة عدم الانحياز أن تتمكن جميع الوفود من الانضمام إلينا في تأييد مشروع القرار الذي تولى عرضه وفدي من فوره.
    NAM hopes that all delegations will be able to join us in supporting the aforementioned draft decision and resolution. UN وتأمل حركة عدم الانحياز في أن يكون بوسع جميع الوفود الانضمام إلينا في تأييد مشروع المقرر ومشروع القرار المذكورين آنفا.
    I am confident that all delegations will display the same attitude. UN وكلي ثقة بأن جميع الوفود ستبدي نفس الموقف.
    That is why we kindly hope that all delegations will hope in favour of part V. UN ولهذا نأمل أن تتكرم جميع الوفود بالتصويت مؤيدة الجزء الخامس.
    I am totally sure that all delegations will get the highest score in this examination. UN وأنا متأكد تماماً من أن جميع الوفود ستحصل على أعلى الدرجات في هذا الامتحان.
    all delegations will be able to pursue their respective priorities in the course of the work. UN وسيكون بمستطاع جميع الوفود أن تواصل تحقيق أولوياتها في أثناء سير العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more