"all evil" - Translation from English to Arabic

    • كل الشرور
        
    • كل الشر
        
    • كُلّ الشرّ
        
    • الشر كله
        
    • أول إيفل
        
    • وجميعنا أشرار
        
    It's a hidden valley, magically hidden from all evil. Open Subtitles إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور
    Radix malorum est cupiditas.Cupidity is the root of all evil. Open Subtitles الأصل في هذه الرغبة. الطمع هو أصل كل الشرور.
    The other side saw the occupation as the source of all evil in the region. UN والجانب الآخر ينظر إلى الاحتلال على أنه مصدر كل الشرور في المنطقة.
    The chosen ones to vanquish all evil from this realm. Open Subtitles المختار منها لقهر كل الشر من هذا المجال.
    So can you tell me how this boy turns into the future of all evil? Open Subtitles إذاً هل تستطيع أن تقول لي كيف هذا الفتى يتحول إلى مسقبل كل الشر ؟
    You know, it's the love of money that is the root of all evil. Open Subtitles تَعْرفُ، هو حبُّ المالِ ذلك الجذرُ كُلّ الشرّ.
    I do out of love of my family, to protect them from all evil and danger. Open Subtitles أفعله بدافع حبي لعائلتي، كي أحميهم من كل الشرور والأخطار
    Civismo en marcha will provide you with a shield that will protect you from all evil. Open Subtitles وسوف نمد الروح العامة بالحماية التي سوف تقيها من كل الشرور.
    You corrupter of justice, You root of all evil and vise. Open Subtitles أنت المفسد العدل، أنت أصل كل الشرور وبالعكس.
    Well my mom always said, rudeness is the root of all evil. Open Subtitles ذلك فقط وقاحة. حسنا أمي كانت تقول دائما، الوقاحة أصل كل الشرور.
    Fact is, all lies, all evil deeds, they stink. You can cover them up for a while, but they don't go away. Open Subtitles و كل الشرور مقرفة يمكنك أن تغطيها لفترة و لكنها لاتختفي
    - Oh, yeah, you know, considering I'm the mother of the future leader of all evil. Open Subtitles أوه ، أجل بإعتبار أنني والدة قائد كل الشرور في المستقبل
    You are the root of all evil and you've ruined any chance I had at happiness. Open Subtitles ولكن هنالك أمر واحد قاله لي... أنت مصدر كل الشرور, ولقد دمرت أي فرصة لي للسعادة.
    If your goal is to unite all evil under the corrupted power of the sword, you could do far worse than have me at your side. Open Subtitles إذا كان هدفك هو توحيد كل الشر تحت سلطة السيف يمكنك أن تحظى بأسوء من وجودي بجانبك
    As all evil things meet an evil end, so was it with the evil bandit. Open Subtitles كما هو معروف كل الشر يقابل بشر فى النهايه لقد اختار ان يكون مع العصابات و قطاع الطرق
    What if one song could end all evil Open Subtitles ماذا لو أغنية واحدة يمكنها محو كل الشر
    But with knowledge, you can defeat all evil. Open Subtitles ولكن مع المعرفة، يمكنك هزيمة كل الشر.
    The love of money is the root of all evil. Open Subtitles FISH و SAtUrN ترجمة حب المال هو أساس كل الشر
    # The shackles still remain, and money's the root of all evil # Open Subtitles #القيودما زالتباقيه والمال اساس كل الشر #
    The passage speaks of a mountain that erupts and buries the place where all evil once sprang forth. Open Subtitles يَتكلّمُ الرسول عن الجبل الذي يَنفجرُ ويَدْفنُ المكانَ حيث كُلّ الشرّ يصعد مرّة أخرى
    Sleep with a guy and he goes all evil? Open Subtitles أنام مع شخص ثم يتحول إلى الشر كله ؟
    That's from The Root of all evil. I love that movie. Open Subtitles "هذا اقتباس من "ذا روت أوف أول إيفل أحب هذا الفيلم
    We're all good, dexter, And we're all evil. Open Subtitles جميعنا طيّبون يا (ديكستر) وجميعنا أشرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more