Those letters of credit will be identified and communicated to the Security Council once all files are finally reviewed by the Secretariat. | UN | وستُحدد خطابات الاعتماد هذه وتُبلغ إلى مجلس الأمن بمجرد انتهاء الأمانة العامة من استعراض جميع الملفات. |
all files were available to him and he was provided with all information relevant to the projects for which he was responsible. | UN | وكانت جميع الملفات متاحة له، كما قدمت إليه جميع المعلومات ذات الصلة بالمشروعات التي كان مسؤولا عنها. |
I support the determination of the Government of Kuwait to pursue the issue of Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals until all files are closed. | UN | وأؤيد عزم حكومة الكويت على متابعة قضية أسرى الحرب من الكويتيين ومن رعايا البلدان الأخرى حتى تغلق جميع الملفات. |
They took all files from all 20 of your legit businesses. | Open Subtitles | لقد صادروا كل الملفات الخاصة بعشرين متجرًا من تجارتك المشروعة |
I've already bypassed the main grid of their security program, and I'm accessing all files linked to Walter Price. | Open Subtitles | لقد تجاوزت للتو الشبكة الرئيسية لبرنامج أمنهم و أنا أقوم بالوصول إلى كل الملفات التي لها صلة بأسعار وولتر |
Be terminated upon the completion of his/her final report, to be submitted to the High Commissioner, a special rapporteur or representative, together with all files and records including a complete inventory of sites and/or bodies examined together with photographic documentation, not later than ... . | UN | `5` تنتهي خدمته عندما ينتهي من إعداد تقريره النهائي المقرر تقديمه إلى المفوض السامي أو إلى مقرر خاص أو ممثل، مشفوعاً بكل الملفات والسجلات بما في ذلك جرد كامل للمواقع و/أو الجثث المفحوصة مصحوبة بوثائق فوتوغرافية، في موعد لا يتجاوز... . |
This had followed a review by the Commission of all files, incorporating pertinent observations by the parties on individual cases, additional information provided by applicants, cross-referenced eligibility determinations on family members, and internal consistency measures. | UN | وقد تم ذلك بعد أن استعرضت اللجنة جميع السجلات المحتوية على ملاحظات الطرفين بشأن الحالات الفردية، وعلى معلومات إضافية مقدمة من مقدمي الطلبات، وعلى تدابير تحديد أهلية أفراد اﻷسر بالرجوع إلى مصادر متعددة، وتدابير الاتساق الداخلي. |
The closure of all files, the national objective of Kuwait, should be respected. | UN | وينبغي احترام الهدف الوطني الكويتي المتمثل في غلق جميع الملفات. |
all files requested by the Board were promptly delivered. | UN | وكانت جميع الملفات التي يطلبها المجلس تُقدم على الفور. |
The process of loading all files on to a database is approximately 90 per cent complete. | UN | وقد تم إنجاز نحو 90 في المائة من عملية تحميل جميع الملفات في قاعدة للبيانات. |
Lock all files and evacuate. | Open Subtitles | يجب إغلاق جميع الملفات والشروع بالإخلاء. |
Full access to all files and documents including senior staff and cabinet members. | Open Subtitles | للوصول إلى جميع الملفات والوثائق ومن ضمنهم كبار الموظّفين وأعضاءِ الوزارة |
Okay, I got it. We are downloading all files. | Open Subtitles | حسنًا تمكنت منه، جميع الملفات جاري تحميلها |
As such he had access to all files and all cupboards, except one to which only the commander had the keys. | UN | وكان باستطاعته، بصفته هذه، الوصول إلى جميع الملفات وجميع الخزانات، فيما عدا خزانة واحدة كان القائد هو الوحيد الذي يحمل مفاتيحها. |
This institution has access to all files held by the intelligence services and has the power to order the disclosure of information to individuals concerned, as well as the destruction of files or personal information contained therein. | UN | ويتسنى لهذه المؤسسة الوصول إلى جميع الملفات التي تحتفظ بها أجهزة الاستخبارات ولها سلطة الأمر بالكشف عن المعلومات للأفراد المعنيين، وبإتلاف الملفات أو المعلومات الشخصية الواردة فيها. |
all files have been transferred to the Tribunal. | Open Subtitles | وقد تم نقل جميع الملفات إلى المحكمة |
c. Development and maintenance of an up-to-date roster of qualified and experienced candidates for field positions, stressing readiness for deployment when required; and maintenance of all files and electronic databases on field staff; | UN | ج - وضع وحفظ قوائم مستكملة للمرشحين ذوي الخبرة المؤهلين لشغل وظائف ميدانية والتأكيد على الاستعداد للانتشار عند الاقتضاء؛ وحفظ جميع الملفات وقواعد البيانات اﻹلكترونية بشأن الموظفين الميدانيين؛ |
We need to go back, check all files. | Open Subtitles | علينا أن نعود ونراجع كل الملفات |
all files relating to our research have been destroyed by Dr Muller. | Open Subtitles | كل الملفات المتعلقة ببحثنا قد دمرت تماما من قبل الدكتور " موللر " |
- He wants all files relating to the gillis industries takeover. | Open Subtitles | إنه يريدُ كل الملفات المتعلقة بقضيةِ إستيلاء على صناعات (غيلس). |
(v) Be terminated upon the completion of his/her final report, to be submitted to the High Commissioner, a special rapporteur or representative, together with all files and records including a complete inventory of sites and/or bodies examined together with photographic documentation, not later than . | UN | `٥` أن يفرغ عند انتهاء مدة خدمته من إعداد تقريره الختامي المقرر تقديمه إلى المفوض السامي أو المقرر الخاص أو الممثل الخاص، مشفوعا بكل الملفات والسجلات بما في ذلك جـرد كامـل للمواقـع و/أو الجثـث المفحوصـة مصحوبـة بوثائـق فوتوغرافية، في موعد لا يتجاوز .... . |