"all financial obligations" - Translation from English to Arabic

    • كل التزام مالي
        
    • جميع الالتزامات المالية
        
    • بجميع التزاماتها المالية
        
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. الصفحة ألف
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة.
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. الصفحة ألف
    The current level of the margin did not address all financial obligations related to expatriation. UN ولا يعوض المستوى الحالي للهامش عن جميع الالتزامات المالية المرتبطة بالاغتراب.
    Overall, the Agency could be considered “technically bankrupt” on 31 December 1997 since it would not be able to meet all financial obligations were it to cease operations. UN وعموما، يمكن اعتبار الوكالة " مفلسة تقنيا " في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ﻷنها لم تكن قادرة على الوفاء بجميع التزاماتها المالية لو توقفت عملياتها آنذاك.
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. الصفحة ألف
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. الصفحة
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة.
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة.
    Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN والبعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة.
    Once approval has been obtained, a ranking member of the Mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وبعد الحصول على الموافقــة، ينبغي أن يحضـر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة.
    Once approval has been obtained, a ranking member of the Mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وبعد الحصول على الموافقــة، ينبغي أن يحضـر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة.
    Once approval has been obtained, a ranking member of the mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وبعد الحصول على الموافقــة، ينبغي أن يحضـر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. فهرس الصفحة
    Once approval has been obtained, a ranking member of the mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وبعد الحصول على الموافقة، ينبغي أن يحضر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. فهرس الصفحة
    Once approval has been obtained, a ranking member of the Mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring Mission. UN وبعد الحصول على الموافقة، ينبغي أن يحضر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. فهرس الصفحة
    Once approval has been obtained, a ranking member of the mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وبعد الحصول على الموافقة، ينبغي أن يحضر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. فهرس الصفحة
    Once approval has been obtained, a ranking member of the Mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring Mission. UN وبعد الحصول على الموافقة، ينبغي أن يحضر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. فهرس الصفحة
    Once approval has been obtained, a ranking member of the mission must attend and/or preside over the meeting or event in its entirety. Any and all financial obligations arising from the meeting or event shall be the sole responsibility of the sponsoring mission. UN وبعد الحصول على الموافقة، ينبغي أن يحضر و/أو يرأس الاجتماع أو المناسبة طوال الوقت أحد كبار أعضاء البعثة وتكون البعثة الراعية هي المسؤولة الوحيدة عن كل التزام مالي ناشئ عن الاجتماع أو المناسبة. فهرس الصفحة
    According to the Agency's records, all financial obligations related to the move have been completed, and no expenditure was incurred during the biennium 1998-1999. UN ووفقا لما ورد في سجلات الوكالة، فإن جميع الالتزامات المالية المتصلة بالانتقال قد اكتملت، ولم تتكبد الوكالة نفقات خلال فترة السنتين 1998-1999.
    27. The Forestry Development Authority, a government institution with responsibility for overseeing the timber industry, also established a Concession Review Committee in January 2004 to review all logging concession agreements in Liberia, to determine their legitimacy, to consider all financial obligations to the Government and to make appropriate recommendations to the Forestry Development Authority. UN 27 - أنشأت هيئة تنمية الغابات وهي مؤسسة حكومية مسؤولة عن الإشراف على صناعة الأخشاب لجنة لمراجعة الامتيازات في كانون الثاني/يناير 2004 لمراجعة جميع اتفاقات حقوق الامتياز لقطع الأخشاب في ليبريا وتحديد قانونيتها ودراسة جميع الالتزامات المالية الحكومية وتقديم توصيات ملائمة إلى هيئة تنمية الغابات.
    Overall, the Agency could be considered “technically bankrupt” on 31 December 1998 since it would not have been able to meet all financial obligations were it to have ceased operations. UN وبوجه عام، يمكن اعتبار أن الوكالة كانت " مفلسة من الناحية الشكلية " في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بالنظر إلى أنها ما كانت لتستطيع أن تفي بجميع التزاماتها المالية لو أوقفت عملياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more