"all financial resources" - Translation from English to Arabic

    • جميع الموارد المالية
        
    • لجميع الموارد المالية
        
    Statement IB. all financial resources for the biennium ended 31 December 1999 UN البيان الأول باء - جميع الموارد المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Statement V. all financial resources for the biennium ended 31 December 2001 UN البيان الخامس - جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    Statement V. all financial resources for the biennium ended 31 December 2003 UN البيان الخامس - جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003
    A coordinating umbrella for use of all financial resources for bilateral or multilateral TCDC activities would surely improve allocation of scarce resources; UN ومن شأن إيجاد إطار عام للتنسيق لغرض استخدام جميع الموارد المالية في اﻷنشطة الثنائية أو المتعددة اﻷطراف للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية أن يضمن تحسين تخصيص الموارد الشحيحة؛
    The programme follows internationally recognized principles in financial management, including transparent, cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field and at headquarters. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دولياً في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.
    Statement V. all financial resources for the biennium ended 31 December 2005 UN البيان الخامس: جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005
    all financial resources FOR THE BIENNIUM ENDED 31 DECEMBER 2005 UN جميع الموارد المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    (a) The regularity of the receipt, custody, expenditure, accounting and reporting of all financial resources; UN (أ) مدى الانتظام في تلقي جميع الموارد المالية وحفظها وإنفاقها وعلاجها محاسبيا والإبلاغ عنها؛
    25. The more efficient and effective use of all financial resources is enhanced by transparent and effective administrative and management arrangements, and the involvement and participation of interested parties. UN 25 - وذكر المنتدى أن استخدام جميع الموارد المالية على نحو أكثر كفاءة وفعالية أمر تعززه الشفافية والترتيبات الإدارية والتنظيمية الفعالة وإشراك ومشاركة الأطراف المهتمة.
    More effective use of all financial resources also depends strongly on conditions which extend far beyond the forest sector, such as a well trained and equitably remunerated civil service, a stable security environment and intolerance of corruption. UN واستخدام جميع الموارد المالية بمزيد من الفعالية يتوقف أيضا بقوة على أوضاع تتجاوز قطاع الغابات بكثير، وذلك مثل وجود خدمة مدنية أعضاؤها ذوو تدريب جيد ويتقاضون أجورا عادلة، وبيئة أمنية مستقرة، وعدم التسامح مع الفساد.
    " 1. all financial resources related to the Award shall be composed of the voluntary contributions made by Member States specifically for the Award " , UN " 1 - تتألف جميع الموارد المالية المتصلة بالجائزة من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء خصيصا للجائزة " ،
    " 1. all financial resources related to the Award shall be composed of the voluntary contributions made by Member States and any other sources specifically for the Award " ; UN " 1 - تتألف جميع الموارد المالية المتصلة بالجائزة من التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء ومن أي موارد أخرى خصيصا للجائزة " ؛
    (i) the regularity of the receipt, custody, expenditures expense, accounting and reporting of all financial resources of UNFPA, and the effectiveness of UNFPA existing internal controls and financial accounting systems; UN ' 1` صحة عمليات استلام جميع الموارد المالية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان وحفظها وإنفاقها وصرفها ومعالجتها محاسبيا وتقديم التقارير عنها، وفعالية الضوابط الداخلية والنظم المحاسبية المالية المعمول بها في الصندوق؛
    There was therefore deep concern about the capacity of UNHCR to cope with existing operations while responding to new emergencies in 2013, as all financial resources were expected to be exhausted by the end of 2012. UN ولذلك، فهناك قلق بالغ بشأن قدرة المفوضية على تحمل عبءمواجهة العمليات القائمة مع الاستجابة في الوقت نفسه الوقت لحالات الطوارئ الجديدة التي ستنشأ في عام 2013، حيث يتوقع أن تستنفدذ جميع الموارد المالية بحلول نهاية 2012.
    a Military expenditures refer to all financial resources that a State spends on the uses and functions of its military forces. UN (أ) تشير النفقات العسكرية إلى جميع الموارد المالية التي تنفقها أية دولة على استخدامات ومهام قواتها العسكرية.
    1. Military expenditures refer to all financial resources that a State spends on the uses and functions of its military forces. UN الملاحظات الإيضاحية: 1 - تشير النفقات العسكرية إلى جميع الموارد المالية التي تنفقها أية دولة على استخدامات ومهام قواتها العسكرية.
    (a) The regularity of the receipt, custody and disposal of all financial resources administered by UN-Women; UN (أ) انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الموارد المالية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة؛
    (a) The regularity of the receipt, custody and disposal of all financial resources administered by UN-Women; UN (أ) انتظام استلام وحفظ وصرف جميع الموارد المالية التي تديرها هيئة الأمم المتحدة للمرأة؛
    The Programme follows internationally recognized principles in financial management, including transparent, cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field and at headquarters. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دوليا في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.
    The Programme follows internationally recognized principles in financial management, including transparent, cost-effective and sound internal control of all financial resources in the field and at headquarters. UN ويتّبع البرنامج المبادئ المعترف بها دوليا في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.
    The programme follows internationally recognized principles in financial management, including transparent, cost effective and sound internal control of all financial resources in the field and at Headquarters. UN ويتّبع البرنامج أفضل الممارسات المعترف بها دوليا في مجال الإدارة المالية، بما في ذلك المراقبة الداخلية لجميع الموارد المالية في الميدان والمقر مراقبة شفّافة وفعّالة من حيث التكلفة وسليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more