Declaration on the Elimination of all forms of intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief, 1981; | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، ١٨٩١؛ |
Declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, 1981 | UN | الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، لعام 1981 |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
The declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
The declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Draft resolution A/C.3/63/L.34: Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | مشروع القرار A/C.3/63/L.34: القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Draft resolution A/C.3/64/L.39: Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | مشروع القرار A/C.3/64/L.39: القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
The committee gathers information on the occurrence of all forms of intolerance, xenophobia, extremism and racism, and coordinates joint activities in combating them. | UN | وتتولى اللجنة جمع المعلومات عن حالات حدوث جميع أشكال التعصب وكره الأجانب والتطرف والعنصرية، كما تنسق الأنشطة المشتركة في مجال مكافحتها. |
Resolved to speed up the implementation of the Declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief, | UN | وتصميما منها على التعجيل بتنفيذ الإعـلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، |
Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Implementation of the Declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | UN | تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على اساس الدين أو المعتقد |
Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد |
Implementation of the Declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | UN | تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Implementation of the Declaration on the Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | UN | تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Article 9 of the Democratic Charter states that the elimination of gender, ethnic, racial, cultural and religious discrimination and of all forms of intolerance will contribute to strengthening democracy and citizen participation. | UN | وتنص المادة 9 من الميثاق الديمقراطي على أن القضاء على التمييز الجنساني والعرقي والعنصري والثقافي والديني وجميع أشكال التعصب سيسهم في تعزيز الديمقراطية ومشاركة المواطنين. |
3. Encourages the efforts made by the United Nations High Commissioner for Human Rights to coordinate in the field of human rights the activities of relevant United Nations organs, bodies and mechanisms dealing with all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; | UN | ٣- تشجع الجهود التي تبذلها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان للتنسيق في ميدان حقوق اﻹنسان بين أنشطة أجهزة وهيئات وآليات اﻷمم المتحدة المختصة التي تُعنى بجميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
2. Condemns all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; | UN | 2- تدين كافة أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد؛ |
Draft resolution A/C.3/64/L.32: Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief | UN | مشروع القرار A/C.3/64/32: القضاء على جميع أشكال التعصُّب والتميز القائمين على أساس الدين أو المعتَقَد |
Further recalling the UN General Assembly Declaration on Elimination of all forms of intolerance and Discrimination Based on Religion or Belief; | UN | وإذ يستذكر أيضا إعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة حول إلغاء جميع أشكال عدم التسامح والتمييز المبنية على الدين والعقيدة، |
(5) The Special Rapporteur also wishes to stress the importance of establishing a permanent interfaith dialogue between religious minorities and the Orthodox Church in order to combat all forms of intolerance and religious discrimination. | UN | ٥ - ويود المقرر الخاص أن يشدد أيضا على أهمية إقامة حوار دائم بين اﻷديان، بين اﻷقليات الدينية والكنيسة اﻷرثوذكسية، للتصدي ﻷي تعصب أو تمييز ديني. |