"all forms of racism and racial discrimination" - Translation from English to Arabic

    • جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري
        
    • لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري
        
    • كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري
        
    • وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري
        
    Specifically, in its preamble, the Convention refers to the eradication of all forms of racism and racial discrimination. UN وعلى وجه التحديد، تشير الاتفاقية في ديباجتها إلى القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Subprogramme 4: Formulation of policies to prevent and combat all forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN البرنامج الفرعي ٤: وضع سياسات لمنع ومكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The convening of another world conference would greatly advance the struggle against all forms of racism and racial discrimination. UN وقال إن عقد مؤتمر عالمي آخر سيدفع الى حد كبير عجلة الكفاح ضد جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    5. Expresses its profound concern about and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, in particular all racist violence, and related acts of random and indiscriminate violence; UN ٥ - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري ولا سيﱠما جميع أعمال العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أعمال العنف العشوائي الغاشم؛
    110. Kuwait expressed concern at increasing racism and xenophobia and stressed the importance of combating all forms of racism and racial discrimination and the adoption of comprehensive legislation. UN 110- وأعربت الكويت عن القلق إزاء تزايد العنصرية وكره الأجانب وشددت على أهمية مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري واعتماد تشريعات شاملة في هذا الصدد.
    To this day, the Declaration remains an innovative and action-oriented agenda to combat all forms of racism and racial discrimination. UN وإلى هذا اليوم، ما يزال الإعلان برنامجاً مبتكراً وموجهاً نحو اتخاذ الإجراءات بهدف مكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    (b) The Government should enact legislation declaring all forms of racism and racial discrimination an offence punishable by law; UN (ب) ينبغي أن تسن الحكومة تشريعاً يعتبر جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري جريمة يعاقب عليها بموجب القانون؛
    Consequently, the Conference classified speedy and comprehensive elimination of all forms of racism and racial discrimination, xenophobia and related intolerance as a priority task for all sectors of the international community. UN وبناء على ذلك، فإن المؤتمر قد صنﱠف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب على أنه مهمة ذات أولوية من مهام المجتمع الدولي.
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    His delegation supported the proposal to convene a world conference against racism put forward by many countries with a view to the speedy and comprehensive elimination of all forms of racism and racial discrimination. UN وقال إن وفده يدعم اقتراح عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية وهو الاقتراح الذي قدمه العديد من البلدان بهدف القضاء السريع والشامل على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تعيد مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    Reiterating once again the need to intensify the struggle for the elimination of all forms of racism and racial discrimination throughout the world, especially its most brutal forms, UN وإذ تكرر مرة أخرى تأكيد الحاجة إلى تقوية الكفاح من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري في جميع أرجاء العالم، ولا سيما أشد أشكاله وحشية،
    20. He concluded that, on the eve of the twenty-first century, it was essential for the international community to continue its efforts to eradicate all forms of racism and racial discrimination. UN ٠٢ - واختتم اﻷمين العام رسالته قائلا إنه من الضروري، عشية القرن الحادي والعشرين، أن يواصل المجتمع الدولي جهوده من أجل القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    14. Despite the efforts made by the international community, under United Nations auspices, to combat racism, the objective of eliminating all forms of racism and racial discrimination was still far from being attained. UN ١٤ - واستطرد قائلاً انه على الرغم من الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي، برعاية اﻷمم المتحدة، لمكافحة العنصرية، فإن هدف القضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري ما زال بعيداً عن التحقق.
    To this end, the Office of the High Commissioner and the Office of the Special Adviser will explore ways and means of ensuring that the outcomes of all four regional meetings and regional expert seminars reflect their concern regarding the impact of all forms of racism and racial discrimination on women. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيستكشف مكتب المستشارة الخاصة والمفوضية السبل والوسائل التي تكفل إبراز الشواغل المتعلقة بتأثير جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري ضد المرأة في نتائج جميع الاجتماعات الإقليمية الأربعة والحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء.
    The European Union had always been vehemently opposed to all forms of racism and racial discrimination and the legal order of the countries forming the Union was based on such principles as the equality and dignity of every human being without distinction on grounds of race, colour, descent, national or ethnic origin. UN وقد عارض الاتحاد اﻷوروبي بقوة على الدوام جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري واستند النظام القانوني للبلدان المشكلة للاتحاد على مبادئ مثل المساواة والكرامة لكل إنسان بدون تمييز على أساس العنصر أو اللون، أو السلالة أو الجنسية أو اﻹثنية.
    " 5. Expresses its profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination and all racist violence, including related acts of random and indiscriminate violence; UN " ٥ - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري والعنف العنصري، بما في ذلك أعمال العنف العشوائي الغاشم المتصلة بذلك؛
    5. Expresses its profound concern at and unequivocal condemnation of all forms of racism and racial discrimination, in particular all racist violence, and related acts of random and indiscriminate violence; UN ٥ - تعرب عن بالغ قلقها وإدانتها القاطعة لجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري ولا سيما العنف العنصري، وما يتصل بذلك من أعمال العنف العشوائي الغاشم؛
    Algeria's Constitution, in addition to ensuring equal rights for foreigners and guaranteeing freedom of religion or belief, prohibited all forms of racism and racial discrimination. UN وذكرت أن دستور الجزائر، فضلاً عن ضمانه حقوقاً متساوية للأجانب وضمان حرية الدين أو المعتقد، يحظر كافة أشكال العنصرية والتمييز العنصري.
    26. Article 5 of the Declaration states that " States shall take resolute steps to eliminate the massive and flagrant violations of the human rights of peoples and human beings affected by situations such as those resulting from apartheid, all forms of racism and racial discrimination ... " . UN 26- تنص المادة 5 من الإعلان على أن " تتخذ الدول خطوات حازمة للقضاء على الانتهاكات الصارخة والواسعة النطاق لحقوق الإنسان الخاصة بالشعوب والأفراد المتأثرين بحالات مثل تلك الناشئة عن الفصل العنصري، وجميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري ... " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more