Such an action plan involves all functional areas and includes an implementation roadmap fitting the agreed vision and objectives. | UN | وتنطوي خطة العمل هذه على جميع المجالات الوظيفية وتشمل خريطة طريق للتنفيذ تناسب الرؤية والأهداف المتفق عليها. |
Inter alia, there will be increased focus on technical analysis, and risk management will be embedded in all functional areas. | UN | وفي جملة أمور، سيزداد التركيز على التحليل الفني، وستصبح إدارة المخاطر جزءاً لا يتجزأ من جميع المجالات الوظيفية. |
Thus, these two dimensions were analysed towards solutions across all functional areas. | UN | ولذلك جرى تحليل هذين البعدين من أجل حلول تشمل جميع المجالات الوظيفية. |
As shown in this report, services and processes in all functional areas can indeed be improved. | UN | وكما يبين هذا التقرير، يمكن حقا تحسين الخدمات والعمليات في جميع المجالات الوظيفية. |
The details on the new business processes for all functional areas are now being expanded on during the implementation of the ERP system. | UN | ويُعكف الآن في سياق تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية على التوسُّع في التفاصيل المتعلقة بإجراءات العمل الجديدة في جميع المجالات الوظيفية. |
51. Accountability and funding level. Strategic management and leadership must take place and is funded within all entities of the global structure as well as within all functional areas. | UN | 51 - المساءلة ومستوى التمويل - لا بد من وجود الإدارة الاستراتيجية والقيادة وتمويلها من داخل جميع كيانات الهيكل العالمي، وكذلك من داخل جميع المجالات الوظيفية. |
The head of the central support team will have supervisory responsibilities for all functional areas of the Trade Point Programme, including technical support. | UN | سيضطلع رئيس فريق الدعم المركزي بمسؤوليات إشرافية على جميع المجالات الوظيفية في برنامج النقاط التجارية، بما في ذلك الدعم التقني. |
Plans for the transition to UNMIH moved forward with staff coordinations occurring in all functional areas. | UN | وتتقدم الخطط المتعلقة بالتحول إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي مع وجود عمليات تنسيق لهيئة اﻷركان تحدث في جميع المجالات الوظيفية. |
Replacement of all existing systems by a new ERP system allows rapid simultaneous investments in all functional areas to reach capacity targets and comply with external requirements; | UN | واستبدال جميع النظم القائمة بنظام جديد لتخطيط الموارد المؤسسية يسمح باستثمارات متزامنة سريعة في جميع المجالات الوظيفية لبلوغ هدفي القدرة وتلبية المتطلبات الخارجية؛ |
The Department of Field Support accepted the recommendations of OIOS and informed OIOS that a global support strategy for all functional areas in peacekeeping operations was being implemented. | UN | وقبلت إدارة الدعم الميداني توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وأبلغته بأنه يجري تنفيذ استراتيجية دعم عالمية لفائدة جميع المجالات الوظيفية في عمليات حفظ السلام. |
56. Integration costs cover wide-ranging activities for designing, building and rolling out the ERP solution in all functional areas: | UN | 56 - تشمل تكاليف تحقيق التكامل مجموعة كبيرة من أنشطة تصميم حل تخطيط موارد المؤسسة وبنائه وبدء تنفيذه في جميع المجالات الوظيفية: |
Various countries in Asia, Europe, North America and elsewhere have adopted business continuity management strategies and policies, have developed standards, and have mandated the implementation of business continuity management in all public sector departments and agencies for all functional areas. | UN | وقد اعتمدت بلدان مختلفة في آسيا وأوروبا وأمريكا الشمالية، وفي مناطق أخرى من العالم، استراتيجيات وسياسات لاستمرارية تصريف الأعمال، وأعدت معايير بشأنها، وأصدرت أوامر مُلزمة بتنفيذها في جميع إدارات القطاع العام والوكالات العاملة في جميع المجالات الوظيفية. |
38. A provision is made for travel of the Assistant Secretary-General and staff of the Office of Mission Support to attend seminars and conferences in all functional areas within the Office's area of responsibility. | UN | 38 - رصـِـد اعتماد لسفر الأمين العام المساعد وموظفي مكتب دعم البعثات لحضور الحلقات الدراسية والمؤتمرات في جميع المجالات الوظيفية التي تدخل في إطار مسؤولية المكتب. |
System bugs in all functional areas (payroll, human resources, procurement and accounts payable) | UN | أعطال النظام في جميع المجالات الوظيفية (كشوف المرتبات، والموارد البشرية، والمشتريات، وحسابات المبالغ الواجبة الدفع) |
Her background includes being a practitioner, manager or executive in virtually all functional areas of human resources management, including position classification and pay administration, labour management and employee relations, recruitment and staffing and training and development. | UN | وتشمل خبرتها عملها كأخصائية ممارسة أو مديرة أو مسؤولة تنفيذية في جميع المجالات الوظيفية تقريبا في إدارة الموارد البشرية بما في ذلك التصنيف الوظيفي وإدارة المدفوعات وإدارة شؤون العمال، وعلاقات الموظفين، والتوظيف وملء الشواغر، والتدريب والتطوير. |
System bugs in all functional areas (payroll, human resources, procurement and accounts payable) | UN | أعطال النظام في جميع المجالات الوظيفية (كشوف المرتبات، والموارد البشرية، والمشتريات، وحسابات المبالغ الواجبة الدفع) |
Her background includes being a practitioner, manager or executive in virtually all functional areas of human resources management, including position classification and pay administration, labour management and employee relations, recruitment and staffing and training and development. | UN | وتشمل خبرتها عملها كمديرة ممارسة أو كمسؤولة تنفيذية في جميع المجالات الوظيفية تقريبا في إدارة الموارد البشرية بما في ذلك التصنيف الوظيفي وإدارة المدفوعات وإدارة شؤون العمال وإدارة شؤون الموظفين، والتوظيف وملء الشواغر، والتدريب والتطوير. |
92. Under the leadership of the Director of Change Management, a viable, effective mechanism for institutionalizing best practices as policies and operational modalities in all functional areas of the Department should be established. | UN | 92 - وينبغي أن تُنشأ تحت قيادة مدير إدارة التغيير آلية ناجعة وفعالة لترسيخ أفضل الممارسات بوصفها سياسات وطرائق تشغيلية في جميع المجالات الوظيفية للإدارة. |
26. The Human Resources function continues to strive for consistent quality and customer focus in delivering effective support across all functional areas in development and humanitarian contexts. | UN | 26 - وتواصل وظيفة الموارد البشرية السعي جاهدة لتحقيق جودة ثابتة والتركيز على العملاء في تقديم الدعم الفعال في جميع المجالات الوظيفية ضمن الأطر الإنمائية والإنسانية. |
Plan for the system-wide harmonization of regulations and rules, policies and procedures in all functional areas of business operations presented by the High-level Committee on Management and UNDG for review by the Economic and Social Council by the end of 2014 | UN | خطة من أجل مواءمة الأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات على نطاق المنظومة في جميع المجالات الوظيفية لعمليات تصريف الأعمال، قدمتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية كي يستعرضها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بحلول نهاية عام 2014 |
Once complete, the system will serve as a model for all functional areas of the Department of Field Support, including service centres, providing a common framework and standardized methods to assess progress in each service delivery area. | UN | وبمجرد اكتمال هذا النظام سيكون نموذجا لجميع المجالات الوظيفية التي تضطلع بها إدارة الدعم الميداني، بما في ذلك مراكز الخدمات، إذ يوفر إطارا مشتركا وأساليب موحدة لتقييم التقدم المحرز في كل مجال من مجالات تقديم الخدمات. |