"all functional commissions" - Translation from English to Arabic

    • جميع اللجان الفنية
        
    Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2009 requesting follow-up by all functional commissions UN القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2009 والتي طلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    all functional commissions have adapted their working methods over the last three years. UN أقرت جميع اللجان الفنية طرق عملها خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Thus, the holding of inter-sessional meetings has been embraced by almost all functional commissions. UN ومن ثم، وافقت جميع اللجان الفنية تقريبا على عقد اجتماعات فيما بين الدورات.
    He concluded from the discussion that all functional commissions were of relevance in that regard. UN وخلص من النقاش إلى أن جميع اللجان الفنية لها صلة وثيقة بهذا الأمر.
    A. Resolutions requesting follow-up by all functional commissions UN ألف - القرارات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008 وطلب فيها المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    A. Resolutions adopted by the Economic and Social Council in 2007 requesting follow-up by all functional commissions UN ألف - قراران اتخذهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2007 وطلب فيهما المتابعة من جانب جميع اللجان الفنية
    all functional commissions which met in 2000 had held at least one inter-sessional meeting of their bureaux, during which the organization of work of the session was discussed. UN وعقدت جميع اللجان الفنية التي اجتمعت في عام 2000 جلسة واحدة على الأقل ما بين الدورات لأعضاء مكتبها، تم خلالها مناقشة تنظيم عمل الدورة.
    In this regard, the General Assembly may wish to invite the Council, on the basis of the recommendation contained in paragraph 321 of the Platform for Action, to encourage all functional commissions to strengthen the integration of gender aspects in their respective programmes of work. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس، استنادا إلى التوصية الواردة في الفقرة 321 من منهاج العمل، إلى أن يشجع جميع اللجان الفنية على تعزيز إدماج الجوانب الجنسانية في برامج عمل كل منها.
    It can be used to ensure that all functional commissions provide a substantive and focused contribution to overarching goals, such as poverty eradication, sustainable development and gender equality. UN ويمكن استخدام هذا التقرير للتأكد من أن جميع اللجان الفنية تسهم إسهاما موضوعيا ومركزا في تحقيق أهداف عامة مثل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة والمساواة بين الجنسين.
    The Council will contribute to the preparation of the General Assembly review on the theme of poverty eradication, with inputs from all functional commissions in their respective areas, as part of its consideration of the enabling environment. UN وسيسهم المجلس في اﻷعمال التحضرية لاستعراض الجمعية العامة لموضوع القضاء على الفقر بتقديم مدخلات من جميع اللجان الفنية كل في مجال اختصاصها كجزء من النظر في موضوع البيئة المواتية.
    3. The Economic and Social Council has invited the Chairs of all functional commissions to a meeting to be held on 15 January 2007. UN 3 - وجه المجلس الدعوة إلى رؤساء جميع اللجان الفنية لحضور اجتماع مقرر عقده في 15 كانون الثاني/يناير 2007.
    The annual meeting of the chairs of the bureaux of all functional commissions during the Economic and Social Council session was also useful. Such linkages should be further reinforced as an integral part of the follow-up to the outcome document. UN وذكر أن الاجتماع السنوي لرؤساء مكاتب جميع اللجان الفنية الذي عقد خلال دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي كان اجتماعا مفيدا أيضا، وأن هذه الصلات ينبغي تعزيزها بوصفها جزءا لا يتجزأ من عملية متابعة الوثيقة الختامية.
    The following recommendations contained in the report of the Secretary-General (E/1999/3) are addressed to all functional commissions for implementation. UN وأحيلت التوصيات التالية الواردة في تقرير اﻷمين العام )E/1999/3( إلى جميع اللجان الفنية لتنفيذها:
    9. The guidelines have already been communicated to Member States and the bureaux of all functional commissions and discussions have been undertaken, starting from the premise that the volume of reporting can be reduced only if the Council and its subsidiary bodies exercise restraint in their requests for documentation and streamline the reports on their work. UN 9 - وقد أُبلغت المبادئ التوجيهية بالفعل إلى الدول الأعضاء والمكاتب جميع اللجان الفنية واُجريت مناقشات استناداً إلى فرضية مفادها أنه لا يمكن خفض حجم التقارير إلا إذا مارس المجلس وهيئاته الفرعية قيوداً، على طلبات كل منهما من الوثائق وعمدا إلى تبسيط التقارير المتعلقة بأعمال كل منهما.
    Since 1997, the analysis of the work of all functional commissions in regard to their attention to gender issues in follow-up to the Beijing Conference has been submitted in an annual report to the Council (see, for example, E/2000/77). UN ومنذ عام 1997، فإن تحليل عمل جميع اللجان الفنية من حيث اهتمامها بالمسائل الجنسانية في متابعة مؤتمر بيجين قدم في تقرير سنوي إلى المجلس (انظر، على سبيل المثال، الوثيقة E/2000/77).
    Detailed analysis of the work of all functional commissions concerning gender aspects is contained in E/2001/78, Report on follow-up to, and implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN ويرد تحليل مفصل لعمل جميع اللجان الفنية المتصل بالجوانب الجنسانية في الوثيقة E/2001/78، التي هي عبارة عن تقرير حول متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    Based on this useful experience and on the experience gained at the resumed organizational session of the Council in May, A panel will be held with chairpersons of the functional commissions. the Bureau of the Council could convene regular meetings with the chairpersons of all functional commissions. UN واستنادا إلى هذه التجربة المفيدة، وإلى الخبرة المكتسبة في دورة المجلس التنظيمية المستأنفة في أيار/ مايو)١٧(، يمكن لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء جميع اللجان الفنية)١٨(.
    (viii) As proposed in the report of the Secretary-General on the follow-up to conferences (E/1998/19), the Council may wish to encourage all functional commissions to consider including in their agenda a standing item on follow-up to the agreed conclusions of the Council to ensure that the agreed conclusions of the high-level and coordination segments are followed up systematically by the United Nations system (para. 44). UN ' ٨ ' وكما اقترح في تقرير اﻷمين العام عن متابعة نتائج المؤتمرات E/1998/19)(، قد يرغب المجلس في تشجيع جميع اللجان الفنية على أن تنظر في إدراج بند دائم في جدول أعمالها عن متابعة استنتاجات المجلس المتفق عليها لكفالة المتابعة المنهجية من جانب منظومة اﻷمم المتحدة للاستنتاجات المتفق عليها الناشئة عن الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق )الفقرة٤٤(.
    4. all functional commissions were seized of the outcome of the Council's substantive session of July 2000 so as to ensure that its policy recommendations could be taken into account in the work of its subsidiary bodies and to further enhance the coordination of the work of the Council and its subsidiary bodies (see E/CN.6/2001/11, letter dated 4 October 2000 from the President of the Council to the Chairpersons). UN 4 - وُجِّه انتباه جميع اللجان الفنية إلى نتائج دورة المجلس الموضوعية التي عقدت في شهر تموز/يوليه 2000 بغية كفالة مراعاة توصياته بشأن السياسة العامة في عمل هيئاته الفرعية ولزيادة تعزيز تنسيق أعمال المجلس وهيئاته الفرعية (انظر E/CN.6/2001/11، الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 الموجهة إلى رؤساء اللجان من رئيس المجلس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more