Moreover, we all have to be ready to assist. | UN | لذلك، علينا جميعا أن نكون مستعدين لتقديم المساعدة. |
No doubt that is a tall order, but that is what it takes and that is the challenge that we all have to confront. | UN | ومما لا شك فيه أن ذلك مهمة صعبة، لكن لا بد من إنجازها لأنها تمثل التحدي الذي يجب علينا جميعا أن نواجهه. |
We all have to make extra effort if we are to succeed, and we need to get our priorities right. | UN | ويتعين علينا جميعا أن نبذل جهدا إضافية إذا أردنا أن ننجح، ومن الضروري أن نحدد أولوياتنا بشكل سليم. |
We all have to accept our limitations in life. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نتقبل قدراتنا المحدودة في الحياة. |
You know, we don't all have to cross to the dark side. | Open Subtitles | كما تعلمون .. ليس علينا جميعاً أن نعبر الى الجانب المظلم |
But you have to understand, we all have to understand the risk involved. | Open Subtitles | بل يجب ان تفهم كلنا يجب ان نفهم مخاطر هذا الامر |
Now, we all have to be strong together for a single cause. | Open Subtitles | الآن، علينا جميعا أن نكون أقوياء معا من أجل قضية واحدة. |
We all have to go to hell one day. | Open Subtitles | علينا جميعا أن نذهب إلى الجحيم يوم واحد. |
We all have to go to hell one day. | Open Subtitles | علينا جميعا أن نذهب إلى الجحيم يوم واحد. |
It's just something we all have to live with, isn't it? | Open Subtitles | ومن مجرد شيء علينا جميعا أن تعيش معه، أليس كذلك؟ |
In order to achieve our goals we all have to be willing to back our words and commitments with deeds. | UN | وفي سبيل تحقيق أهدافنا يتعين علينا جميعا أن ندعم أقوالنا وتعهداتنا باﻷعمال. |
We all have to devote more consideration to the options for financing these new verification arrangements. | UN | وعلينا جميعا أن نكـــرس المزيد من الاهتــمام لخيــارات تمويل هذه الترتيبات الجديدة للتحقق. |
Look... we all have to chase our truest calling. | Open Subtitles | اسمعي، علينا جميعاً أن نسعى وراء هدفنا الحقيقي |
We may all have to adjust ourselves to new realities. | Open Subtitles | ربما يجب علينا جميعاً أن نتلائم مع الأوضاع الجديدة |
Honey, we all have to go through a lot of rotten apples before we find one without any worms. | Open Subtitles | عزيزتي, علينا جميعاً أن نمر خلال, العديد من التفاحات العفنة, قبل أن نجد تفاحة تخلو من الدود |
Yeah, but we all have to grow up sometime. | Open Subtitles | صحيح، ولكن كلنا يجب ان ننضج احياناً |
We all have to do things that make us uncomfortable if we are ever to get our toy soldiers off the shelf. | Open Subtitles | نحن جميعاً علينا أن نقوم بأشياء تقلق راحتنا، إذا أردنا أن نزيل جنودنا من على الرف. |
They all have to be connected somehow. | Open Subtitles | هم جميعاً يَجِبُ أَنْ يُوصَلوا بطريقةٍ ما. |
I mean, we all have to be hypocrites, every now and then. | Open Subtitles | أعني أن علينا جميعًا أن نتصرف بنفاق بين الحين والآخر |
We all have to hit our rock bottom, Liz. | Open Subtitles | كلنا يَجِبُ أَنْ نَضْربَ منخفض جداًنا، ليز. |
Yeah, we all have to go sometime, sir, but we can choose when. | Open Subtitles | نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى |
Now you all have to chug! | Open Subtitles | الآن يجب علينّا إصدار ضجة! |
We all have to face death eventually. | Open Subtitles | جميعنا يجب علينا مواجهة الموت في النهاية |