"all hospitals" - Translation from English to Arabic

    • جميع المستشفيات
        
    • كافة المستشفيات
        
    • كل المستشفيات
        
    • بجميع المستشفيات
        
    As from 1994 all hospitals and other health institutions are obliged to establish a committee for internal quality assurance. UN واعتبارا من عام ٤٩٩١ أصبح على جميع المستشفيات والمؤسسات الصحية اﻷخرى أن تنشئ لجنة لضمان الجودة داخليا.
    This service is mostly provided in all hospitals and health centres. UN وهذه الخدمة تقدم غالباً في جميع المستشفيات وفي المراكز الصحية.
    all hospitals in the affected areas are also encountering serious shortages of drugs, fuel, electricity and water supplies. UN كما تواجه جميع المستشفيات في المناطق المتضررة حالات نقص حاد في الأدوية والوقود والكهرباء وإمدادات المياه.
    Safe blood is available in all hospitals all the time. UN والدم السليم متاح في جميع المستشفيات في جميع الأوقات.
    all hospitals and most health houses have now been provided with high-capacity generators to replace or complement the smaller ones that were acquired last winter as an emergency measure. UN وقد جهزت كافة المستشفيات ومعظم المستوصفات الآن بمولدات عالية القدرة جاءت لتحل محل المولدات الصغرى التي اقتنيت الشتاء الماضي لحالات الطوارئ، أو لتكملها.
    This service is also mostly provided in all hospitals and health centres. UN وتتاح هذه الخدمة أساساً في جميع المستشفيات والمراكز الصحية.
    ARV is readily available at all hospitals and it is provided to citizens and the refugees in the country. UN ويُتاح العلاج المضاد للفيروسات الرجعية بيسر في جميع المستشفيات ويوفَّر للمواطنين واللاجئين في البلد.
    It will also improve the availability of trained staff in medical imaging as well as laboratory services delivery in all hospitals. UN كما ستحسن توافر العاملين المدربين في مجال الأشعة الطبية فضلاً عن تقديم الخدمات المختبرية في جميع المستشفيات.
    In relation to unsafe abortion, there is a standard operating procedure (SOP) applied in all hospitals, for the necessary interventions. UN وفيما يتعلق بالإجهاض غير المأمون، هناك إجراءات عملية موحدة تُطبقها جميع المستشفيات بالنسبة لحالات التدخل الضرورية.
    all hospitals and BHUs continue to provide primary health care services and run daily Maternal and Child Health (MCH) and Antenatal Care (ANC) clinics. UN تواصل جميع المستشفيات ووحدات الصحة الأساسية تقديم خدمات الرعاية الصحية الأولية وتفتح عيادات نهارية للرعاية الصحية للأم والطفل والرعاية ما قبل الولادة.
    all hospitals are working to be culturally appropriate, with varyingiability in the level of effectiveness. UN وتعمل جميع المستشفيات على أن تكون مناسبة من الناحية الثقافية، مع تفاوت الفعالية.
    The doctors and nurses of all hospitals, clinics and sanatoria are also in charge of the institutions, enterprises or a certain number of households within their districts for hygienic propaganda. UN كما يتولى الأطباء والممرضات في جميع المستشفيات والمستوصفات والمصحات مسؤولية الدعاية للقواعد الصحية في المؤسسات أو الشركات أو في عدد معين من الأسر المعيشية الموجودة في دوائرهم.
    Data are received from all hospitals and some clinics and health posts on a monthly basis. UN وترد البيانات من جميع المستشفيات وبعض العيادات والمراكز الصحية على أساس شهري.
    all hospitals are also equipped and manned to perform emergency obstetrics and gynaecology services. UN كما أن جميع المستشفيات مُجهّزة ومؤهلة لأداء عمليات التوليد الطارئة وتقديم الخدمات المتعلقة بأمراض النساء.
    There are separate beds assigned for woman drug addicts in all hospitals. UN وهناك أَسِرَّة منفصلة مخصصة للمدمنات في جميع المستشفيات.
    Countries such as Côte d'Ivoire and Cameroon have prepared plans to make all hospitals baby-friendly by 1994, with many other countries preparing similar plans. UN وهناك بلدان مثل الكاميرون وكوت ديفوار أعدت خططا لجعل جميع المستشفيات ميسرة للرضع بحلول عام ١٩٩٤، وتقوم بلدان عديدة أخرى بإعداد خطط مماثلة.
    all hospitals with more than 200 beds must cut the total by 40 beds every year. UN ويجب على جميع المستشفيات التي يفوق عدد أسرتها 200 سرير خفض هذا العدد ب40 سريراً في كل عام.
    All right, so circulate it to all hospitals, urgent care centers. Open Subtitles حسناً، انشرها في جميع المستشفيات ومراكز الرعاية العاجلة
    A project to provide training for practitioners in 31 provinces had been initiated and the Ministry of Health had issued instructions that all hospitals with over 100-bed capacity should have forensic medicine available. UN وقد بدأ تنفيذ مشروع لتوفير التدريب لﻷطباء في ١٣ مقاطعة، واصدرت وزارة الصحة تعليمات بوجوب اتاحة طبيب شرعي في كافة المستشفيات التي تبلغ طاقتها أكثر من ٠٠١ سرير.
    all hospitals operate some form of medical waste processing. Open Subtitles كل المستشفيات تدير نوعا من "الاجراءات الزائدة/ المهدرة بلا طائل الطبية"
    Annex 2 consists of 11 points relevant to all hospitals and clinics. UN ويشتمل المرفق الثاني على ١١ نقطة ذات صلة بجميع المستشفيات والعيادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more