"all human rights and fundamental freedoms by" - Translation from English to Arabic

    • بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    • جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية
        
    During the biennium, OHCHR organized 37 activities to increase awareness and respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone. UN خلال فترة السنتين، نظمت المفوضية 37 نشاطا لزيادة الوعي واحترام تمتع كل فرد بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Convention seeks to protect, promote and guarantee the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, and to ensure respect for their inherent dignity. UN وتسعى الاتفاقية لحماية وتعزيز وكفالة تمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة تمتعاً كاملاًَ على قدم المساواة مع الآخرين بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وضمان احترام كرامتهم المتأصلة.
    Such revision should reflect the goal of promoting, protecting and respecting the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all persons with disabilities, together with the promotion of respect for their inherent dignity. UN ومثل هذا التنقيح لا بد وأن يعكس هدف تعزيز وحماية وكفالة التمتع الكامل والمتكافئ بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالنسبة لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة فضلا عن تعزيز احترام كرامتهم المتأصلة.
    (a) Strengthened respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone, inter alia, by combating discrimination UN (أ) تعزيز الاحترام لتمتع الجميع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بسبل منها مكافحة التمييز
    (a) Strengthened respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone, inter alia, by combating discrimination UN (أ) تعزيز الاحترام لتمتع الجميع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بسبل منها مكافحة التمييز
    As such, the main objective of the International Decade should be to promote respect, protection and fulfilment of all human rights and fundamental freedoms by people of African descent, as recognized in the Universal Declaration of Human Rights. UN ولذلك، ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للعقد الدولي هو تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمنحدرين من أصل أفريقي وحمايتها وإعمالها، على النحو المعترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    The Committee recommends that the State party pay particular attention to the equal status and full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by girls. UN وتوصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف عناية خاصة لتحقيق المساواة لفائدة الفتيات وضمان تمتعهن الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    It notes with concern that the lack of adequate and appropriate services, financial resources as well as specialized, trained personnel continues to be a significant obstacle with respect to the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by children with disabilities. UN وتلاحظ بقلق أن الافتقار إلى الخدمات والموارد المالية الكافية والمناسبة وإلى العاملين المتخصصين المدرَّبين لا يزال يشكل عقبة كبرى تحول دون تمتع الأطفال المعوقين تمتعاً تاماً بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    76. Promote the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all women and girls as one of the prerequisites of gender equality. UN 76 - تعزيز التمتع الكامل لجميع النساء والفتيات بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية بوصف ذلك أحد الشروط الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    69ter Promote the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all women and girls as one of the prerequisites of gender equality. UN 69 مكررا ثالثاً - تعزيز تمتع المرأة والبنت الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية بوصف ذلك أحد الشروط الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    76. Promote the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by all women and girls as one of the prerequisites of gender equality. UN 76 - تعزيز تمتع المرأة والبنت الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية بوصف ذلك أحد الشروط الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    :: EU Proposal for the text of an international convention on the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities. UN o اقتراح الاتحاد الأوروبي المتعلق بنص اتفاقية دولية بشأن تمتع المعوقين على نحو كامل وعلى قدم المساواة بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    15. Calls upon States to take all necessary measures to ensure the full enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by orphaned and other vulnerable children and to take effective measures against violations of those rights; UN 15 - تهيب بالدول أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لكفالة تمتع الأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية تمتعا كاملا، وأن تتخذ تدابير فعالة لمكافحة انتهاكات تلك الحقوق؛
    Objective of the Organization: To support the United Nations human rights bodies and organs and to facilitate their deliberations by ensuring and enhancing their effective functioning, with a view to supporting the implementation of human rights instruments and the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone at the national level. UN هدف المنظمة: دعم هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها المعنية بحقوق الإنسان وتسهيل مداولاتها من خلال ضمان وتعزيز أدائها لعملها بصورة فعالة، وذلك بهدف دعم تنفيذ صكوك حقوق الإنسان ودعم التمتع لكل فرد، على الصعيد الوطني، بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Objective of the Organization: To support the United Nations human rights bodies and organs and to facilitate their deliberations by ensuring and enhancing their effective functioning, with a view to supporting the implementation of human rights instruments and the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone at the national level. UN هدف المنظمة: دعم هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها العاملة في مجال حقوق الإنسان وتيسير مداولاتها عن طريق ضمان وتعزيز أدائها لعملها بصورة فعالة، وذلك بهدف دعم تنفيذ صكوك حقوق الإنسان وتمتع الجميع، على الصعد الوطني، بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    I. Human rights of women 256. The Platform for Action makes clear that the full and equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by women and girls is essential for achieving gender equality. UN 256 - يبين منهاج العمل بوضوح أن تمتع النساء والفتيات الكامل والمتساوي بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية ضرورة لا غنى عنها لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    (a) Strengthened respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone, inter alia, by combating discrimination UN (أ) تعزيز الاحترام لمسألة تمتع الجميع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بسبل منها مكافحة التمييز
    (a) Strengthened respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone, inter alia, by combating discrimination UN (أ) تعزيز احترام تمتع الجميع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بسبل منها مكافحة التمييز
    (a) Strengthened respect for the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by everyone, inter alia, by contributing to combating discrimination and supporting efforts of Member States to that end UN (أ) تعزيز الاحترام لتمتع الجميع بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بسبل منها المساهمة في مكافحة التمييز ودعم جهود الدول الأعضاء لهذه الغاية
    As such, the main objective of the International Decade should be to promote respect, protection and fulfilment of all human rights and fundamental freedoms by people of African descent, as recognized in the Universal Declaration of Human Rights. UN ولذلك، ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للعقد الدولي هو تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمنحدرين من أصل أفريقي وحمايتها وإعمالها، على النحو المعترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    As such, the main objective of the International Decade should be to promote respect, protection and fulfilment of all human rights and fundamental freedoms by people of African descent, as recognized in the Universal Declaration of Human Rights. UN وهكذا، ينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للعقد الدولي هو تعزيز احترام جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمنحدرين من أصل أفريقي وحمايتها وإعمالها، على النحو المعترف به في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more