"all human rights treaty bodies" - Translation from English to Arabic

    • جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان
        
    • جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات
        
    • جميع الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان
        
    • جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان
        
    • كافة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
        
    • جميع هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات
        
    14. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in accordance with their mandates; UN 14- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدراج حقوق الطفل في أعمالها، كل منها وفقاً لولايته؛
    14. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in accordance with their mandates; UN 14- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدراج حقوق الطفل في أعمالها، كل وفقاً لولايته؛
    11. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; UN 11- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدماج مسألة حقوق الطفل في أعمالها، وبصفة خاصة في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛
    39. Requests all human rights treaty bodies and the human rights mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN 39 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة، أن تعتمد بصورة منتظمة ومنهجية منظورا جنسانيا في تنفيذ ولاياتها، وأن تضمن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛
    " 38. Requests all human rights treaty bodies and the human rights mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN " 38 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة، أن تعتمد بصورة منتظمة ومنهجية منظورا جنسانيا في تنفيذ ولاياتها، وأن تضمن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛
    (c) Report of the Secretary-General on the implications of providing full funding for the operation of all human rights treaty bodies (A/47/518); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن اﻵثار المترتبة على توفير التمويل الكامل لتشغيل جميع الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان )A/47/518(؛
    11. The human rights dimensions of women’s health are not only the concern of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, but of all human rights treaty bodies. UN ١١ - وأبعاد حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصحة المرأة ليست موضع إهتمام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فقط وإنما أيضا جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    11. Encourages all human rights treaty bodies to integrate the rights of the child into their work, in particular, in their concluding observations, general comments and recommendations; UN 11- يشجع جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان على إدماج مسألة حقوق الطفل في أعمالها، وبصفة خاصة في ملاحظاتها الختامية وفي تعليقاتها العامة وتوصياتها؛
    6. The issue of strengthening the reporting process and harmonizing working methods was high on the agenda for all human rights treaty bodies and had been given additional impetus through the Secretary-General's reform proposals. UN 6- وترد مسألة تعزيز عملية تقديم التقارير والتوفيق بين أساليب العمل في مقدمة جدول أعمال جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وحظيت بزخم إضافي من خلال مقترحات الأمين العام الخاصة بالإصلاح.
    45. The Forum recommends that all human rights treaty bodies and other human rights mechanisms of the United Nations and the treaty monitoring mechanisms of ILO pay special attention to the human rights of indigenous peoples, in particular indigenous women, in the discharge of their mandates. UN 45 - ويوصي المنتدى بأن تقوم جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وغيرها من آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وآليات رصد المعاهدات التابعة لمنظمة العمل الدولية بإيلاء اهتمام كبير لحقوق الإنسان للشعوب الأصلية، ولا سيما لنساء الشعوب الأصلية، لدى اضطلاعها بولاياتها.
    There is an emerging consensus that the emphasis should be placed on the coordination of reporting systems, and the Office has therefore been working closely with the human rights treaty bodies on the design of an expanded core document to be used by all human rights treaty bodies. UN وثمة توافق مستجد في الآراء على أن يكون التركيز على تنسيق نظم الإبلاغ. ولذا ظلت المفوضية تتعاون وثيقاً مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان بشأن تصميم وثيقة أساسية موسعة تستخدمها جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Report regularly to all human rights treaty bodies (Slovenia); 84.43. UN 84-42- تقديم تقارير منتظمة إلى جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان (سلوفينيا)؛
    10. Israel is making genuine efforts to involve civil society in the process of articulating its periodic reports to all human rights treaty bodies. UN 10- وتبذل إسرائيل جهوداً حقيقيةً لإشراك المجتمع المدني في عملية صياغة تقاريرها الدورية التي تُقدَّم إلى جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    59. A major part of the Yearbook of the United Nations is devoted to covering in a comprehensive manner the activities of the former Commission on Human Rights and the current Human Rights Council and its subsidiary organs, the work of the Office of the High Commissioner, as well as that of all human rights treaty bodies. UN 59- وكُرِّس جزء رئيسي من حولية الأمم المتحدة ليغطي على نحو شامل الأنشطة الخاصة بلجنة حقوق الإنسان السابقة وبمجلس حقوق الإنسان الحالي وأجهزته الفرعية، وتلك الخاصة بأعمال المفوضية السامية، فضلاً عن أعمال جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    38. Requests all human rights treaty bodies and the human rights mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN 38 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة، أن تعتمد بصورة منتظمة ومنهجية منظورا جنسانيا في تنفيذ ولاياتها، وأن تضمّن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛
    38. Requests all human rights treaty bodies and the human rights mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN 38 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة، أن تعتمد بصورة منتظمة ومنهجية منظورا جنسانيا في تنفيذ ولاياتها، وأن تضمن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛
    33. Requests all human rights treaty bodies and the human rights mechanisms of the Human Rights Council, including the special procedures, to adopt regularly and systematically a gender perspective in the implementation of their mandates and to include in their reports information on the qualitative analysis of violations of the human rights of women and girls, and encourages the strengthening of cooperation and coordination in that regard; UN 33 - تطلب إلى جميع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وإلى آليات حقوق الإنسان التابعة لمجلس حقوق الإنسان، بما فيها الإجراءات الخاصة أن تعتمد بصورة منتظمة ومنهجية منظورا جنسانيا في تنفيذ ولاياتها، وأن تضمن تقاريرها معلومات عن التحليل النوعي لانتهاكات حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات، وتشجع على توطيد التعاون والتنسيق في ذلك الشأن؛
    (d) all human rights treaty bodies in the United Nations system should request Governments to pay particular attention in their periodic reports to the phenomenon of xenophobia, including xenophobic legislation. UN )د( يتعين أن تطلب جميع الهيئات التعاهدية لحقوق اﻹنسان في منظومة اﻷمم المتحدة من الحكومات، ايلاء اهتمام خاص في تقاريرها الدورية لظاهرة رهاب اﻷجانب بما في ذلك التشريعات الخاصة بها.
    The Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, as well as all human rights treaty bodies, should consider and discuss the Guidelines with a view to incorporating relevant aspects of the Guidelines within their respective mandates. UN ٤٢- وينبغي للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وكذلك جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان أن تبحث وتناقش المبادئ التوجيهية بهدف إدماج الجوانب ذات الصلة من المبادئ التوجيهية في ولاية كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more