"all i could" - Translation from English to Arabic

    • كل ما استطعت
        
    • كل ما أستطيع
        
    • كل ما أمكنني
        
    • كل ما يمكنني
        
    • كل ما استطيع
        
    • كل ما يمكن أن
        
    • كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • كل ما أستطعت
        
    • كل ما كنت
        
    • كلّ أنا يمكن أن
        
    • جلّ ما
        
    • كل ما إستطعت
        
    • كل ما امكنني
        
    • كل ما تمكنت من
        
    • كلّ ما استطعت
        
    all I could find were some seeds on a witchcraft website. Open Subtitles كل ما استطعت إيجاده كان بضع بذور على موقع للشعوذة
    With the recent bombing, everybody is careful. It's all I could get. Open Subtitles الهجوم الاخير جعل الكل حذرين هذا كل ما استطعت ان احضره
    all I could do was read and watch movies. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو المُطالعة ومشاهدة الأفلام
    Because all I could think was what if I got her pregnant and she had a child, another bastard named Snow? Open Subtitles لأن كل ما أمكنني التفكير فيه هو ماذا لو حملت مني؟ وولدت طفل، ابن غير شرعي سوف يلقّب بسنو
    It was all I could do was to do what folks thought I should be doing. Open Subtitles ،كان كل ما يمكنني أن أفعله .هو ما يظنّ الآخرون أنه عليّ أن أفعله
    all I could think to myself was, "Great, now I'm a tramp." Open Subtitles كل ما استطيع التفكير فيه كان رائــــع , الان انا عاهرة.
    And then one day, I went in there and all I could smell was Uncle Frank's pipe. Open Subtitles ثم يوم واحد، ذهبت إلى هناك وكان كل ما يمكن أن أشمه أنابيب العم فرانك.
    You know, my sister needed to talk me, and all I could think about was work. Open Subtitles تَعْرفُ، إحتاجتْ أختَي لمُنَاقَشَتي، بالإضافة، كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأن كُنْتُ عملاً.
    This is all I could find. The illustrated Post. Open Subtitles هذا كل ما استطعت العثور عليه الجريدة المصورة.
    all I could think about was how happy we'd be here. Open Subtitles كل ما استطعت التفكير به هو كم سنكون سعداء فيه
    all I could think of on the spur of the moment. Open Subtitles هذا كل ما استطعت ان افكر به في اللحظة الحرحة
    - Bob's got some stuff for you right here. - Tom, this is all I could get... Open Subtitles بوب، حصل على بعض المعلومات، ها هي توم، هذا كل ما استطعت أن أحصل عليه
    I ate all I could today to gain weight, and... Open Subtitles لقد أكلت كل ما أستطيع اليوم حتى أكتسب وزناً
    It was all I could do for her though she had borne me through seas of blood. Open Subtitles كان هذا كل ما أستطيع فعله من أجلها فمع أنها حملتنى فوق بحار من الدماء
    all I could do is wait, to see which of my men would die, Open Subtitles كل ما أستطيع فعله هو الانتظار لأرى أي من رجلاي سيموت
    all I could do was make sure that day wasn't today. Open Subtitles كل ما أمكنني فعله هو الحرص على ألّا يحل يوم موته اليوم.
    No, it was all I could do to pick the damn thing up in the first place. Open Subtitles لا، لقد كان كل ما يمكنني القيام به هو اختيار هذا الشيء الملعون في المقام الأول
    Because all I could hear was the sound of my revenge-free summer be strangled to death by a web of thorns. Open Subtitles لان كل ما استطيع سماعه هو صوت الانتقام لعطلتي الصيفيه وخنقها حتى الموت عن طريق شبكة ثورن
    all I could think about was our day at the pool. Open Subtitles كل ما يمكن أن نفكر كان لدينا اليوم في المجمع.
    It was all I could do to get through my show. Open Subtitles هو كُلّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لعُبُور معرضِي.
    all I could think of were all the things I should have said. Open Subtitles و كل ما أستطعت التفكير فيه هو الأشياء التي كان علي قولها.
    all I could think of... was that he died too quickly. Open Subtitles كل ما كنت أفكر فيه أنه توفي أسرع مما ينبغي
    I downloaded all I could and then I split. Open Subtitles حمّلت كلّ أنا يمكن أن وبعد ذلك إنشققت.
    I almost died and all I could think about was you. Open Subtitles لقد شارفتُ على الموت، وأنت كنت جلّ ما أفكّر به.
    It's all I could get out of the cash machine. Open Subtitles هذه كل ما إستطعت أن أخذه من الصراف الآلي
    Most people don't like you. It's all I could get. Open Subtitles أغلب الناس لا يحبونك, هذا كل ما امكنني فعله
    all I could think of when I was in that machine is what I was gonna do when I got out. Open Subtitles كل ما تمكنت من التفكير به عندما كنت بداخل تلك الآله بالذي سوف أفعله عند خروجي
    I dug further, but all I could come up with was a name: Open Subtitles تعمّقتُ في البحث، لكن كلّ ما استطعت أن أجده كان اسمًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more