"all i ever wanted was" - Translation from English to Arabic

    • كل ما أردته هو
        
    • كل ما أردته كان
        
    • كل ما أردته دوما كان
        
    • كل ما اردته هو
        
    • كُلّ أنا المطلوب جداً كُنْتُ
        
    • كل ما أردته دوماً
        
    • كل ما أردته يوماً
        
    • كل ما كنت أريده هو
        
    • كل ماأردته
        
    All I ever wanted was... a way to kill the noise. Open Subtitles كل ما أردته هو .. وسيلة أهزم الضجيج من حولي
    All I ever wanted was to be the best at something. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون الأفضل في شيئا ما
    You know, All I ever wanted was to have powers. To do some good. Open Subtitles أتعلمين، كل ما أردته هو الحصول على قوى خارقة لأفعل ما هو خيّر
    All I ever wanted was for you to have your own wonderful life. Open Subtitles كل ما أردته كان لكِ لتستمتعي بحياتك الجميلة
    I was just saying, All I ever wanted was to be just like him. Open Subtitles أنا فقط أقول، كل ما أردته دوما كان ليكون مثله.
    Sir, All I ever wanted was an honest week's pay for an honest day's work. Open Subtitles كل ما اردته هو مجرد ان اتقاضي اجر يومي عن العمل بشرف
    All I ever wanted was shiny hair like hers. Open Subtitles كل ما أردته هو شعر لامع مثل شعرها
    My entire life, All I ever wanted was to make you safe, protect you. Open Subtitles ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة أحميكِ
    All I ever wanted was to help people with the truth, and I've done that, but then bad still wins sometimes, and then I just want to file it away like it never happened so I can go back to being happy. Open Subtitles كل ما أردته هو مساعده الناس بالحقيقه ولقد فعلت هذا ولكن الشر يظل يربح أحيانا
    All I ever wanted was to spend a little time with my dad. Open Subtitles كل ما أردته هو ان أقضي القليل من الوقت مع أبي
    All I ever wanted was for people to think... that we were better than we were in high school. Open Subtitles كل ما أردته هو أن الناس يروننا أفضل حالا مما كنا عليه في الثانوية
    All I ever wanted was a ballerina Barbie in her pretty pink tutu. Open Subtitles ، كل ما أردته هو لعبة باربي راقصة للباليه . بتنورتها الوردية الجميلة
    All I ever wanted was to be my own man here. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون مُستقلاً بذاتي
    He was the life of the party, sure, and he had some grand parties... but you know, All I ever wanted was a normal life. Open Subtitles كان حياة الحفلات بالطبع، كان لديه الحفلات الفخمة لكن تعرفين، كل ما أردته كان حياة طبيعية
    All I ever wanted was for you guys to like me. Open Subtitles كل ما أردته كان أن تحبوني يارفاق
    All I ever wanted was to live in eternity with you. Open Subtitles كل ما أردته دوما كان للعيش في الأبدية معك
    All I ever wanted was for you to know I love you. Open Subtitles كل ما اردته هو ان تعرفي انني احبك
    All I ever wanted was you. Open Subtitles كُلّ أنا المطلوب جداً كُنْتُ أنت.
    All I ever wanted was to grow old with someone and argue with them while we drink wine. Open Subtitles كل ما أردته دوماً كان أن اكبر مع شخص واتجادل معه بينما نشرب النبيذ يبدو كما لو أنه نحن
    See, All I ever wanted was a home that was already a home to call home. Open Subtitles فكما ترى، كل ما أردته يوماً كان منزلاً جاهز لتدعوه بمنزلك
    All I ever wanted was for somebody to love me for me! Open Subtitles كل ما كنت أريده هو أن يحبني شخص ما، لشخصي!
    All I ever wanted was a simple fairy tale. Open Subtitles كل ماأردته يوماً هو قصة بسيطة كقصص الخيال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more