"all i had to do" - Translation from English to Arabic

    • كل ما كان علي فعله
        
    • كل ما كان عليّ فعله
        
    • كل ما علي فعله
        
    • كل ما كان علي القيام به
        
    • جلّ ما كان عليّ القيام به
        
    • ما كان علي إلا أن
        
    • كل ما عليّ فعله
        
    • أن كل ما على فعله
        
    • كل ماعلي فعله
        
    • كل ماكان عليّ فعله
        
    • كلّ ما كان عليّ القيام به
        
    • جلّ ما كان عليّ فعله
        
    • وكل ما كان عليّ فعله
        
    • وكلّ ما كان عليّ القيام
        
    Especially since All I had to do was let it sit there. Open Subtitles خصوصا أن كل ما كان علي فعله أن أبقيها مركونة هنا
    All I had to do was to agree to go back to Italy. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو الموافقة للعودة لايطاليا.
    Hey, All I had to do was pull out and you never would have been born. Open Subtitles مهلاً، كل ما كان عليّ فعله هو إخراج قضيبي وقتها لم تكوني لتولدي أبداً
    All I had to do was calm her down, explain the situation, tell her how important she was to me, how good we were together, and how much our relationship meant. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو تهدئتها ثم شرح الموقف وإخبارها كم هي مهمة بالنسبة إليّ كنا فى غاية التفاهم
    They told me All I had to do was crawl through that tunnel they dug and fill the bag. Open Subtitles أخبروني أن كل ما علي فعله هو الزحف عبر النفق وملأ الحقائب
    All I had to do was tell her the truth, Open Subtitles كل ما كان علي القيام به أقول لها الحقيقة،
    All I had to do was get an audition to be one of the crowd dancers, and once that happened, I knew exactly what I had to do to get to the top. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو الحصول على تجربة أداء لأصبح واحدة من طاقم الرقص و عندما يحدث هذا أعلم بالضبط ما يجب أن أفعله
    All I had to do was promise to fire the guy once I got the job. Open Subtitles كل ما كان علي فعله أن أعده أنني . سأطرد الرجل عندما أحصل على الوظيفة
    All I had to do was make it to closing cash out, and hightail it to Brick's play. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو ان انتظر حتى موعد الإغلاق اقبض راتبي، واختصر طريقي لمسرحية بريك
    And All I had to do was let go... and I did. Open Subtitles و كل ما كان علي فعله هو ان استسلم لهذا الوجود الجديد .. و استسلمت
    All I had to do was retract the turbo drive from the subsection of the main lift. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أن أرجع محرك التوربو من الجزء الرئيسي
    All I had to do was bring one good book to book club and you ladies lined up to kiss my ass. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو احضار كتابجيدإلىناديالكتاب, ثم قمتن بتملقي
    All I had to do was change my career. Open Subtitles و كل ما كان عليّ فعله هو تغيير حياتي المهنية
    All I had to do was keep my mouth shut. Open Subtitles كل ما كان عليّ فعله هو أن أبقي فمي مغلقا.
    All I had to do was help you find your way. Open Subtitles كل ما علي فعله بأن أساعدك بإيجاد طريقك "تقصد "هنري
    All I had to do was act like I was your friend. Open Subtitles كل ما كان علي القيام به هو التصرف وكأني كنت صديقتك.
    All I had to do was call a number, so I did. Open Subtitles جلّ ما كان عليّ القيام به هُو الإتصال برقم، وهذا ما فعلته.
    God feels no pain. All I had to do was become one. Open Subtitles الرب لا يشعر بألم ما كان علي إلا أن أصبح إلهًا
    And All I had to do was just keep track of you and report back if you did anything strange. Open Subtitles و كل ما عليّ فعله فقط أن أتعقبكِ و أن أقدّم تقريرًا إذا قمتِ بأي شيءٍ غريب
    Phil? But you told me All I had to do was get the rings. Open Subtitles ولكنك أخبرتيني أن كل ما على فعله هو إحضار الخواتم.
    I knew All I had to do was wait... and one day all that bullshit would catch up with Pootie... and he would be mine. Open Subtitles عرفت أن كل ماعلي فعله هو الإنتظار وفي أحد الأيام كل هذا الكلام الفارغ سيلحق ببوتي وهو سَيَكُونُ لي
    So All I had to do was get rid of the songs that you produced, and it became this whole new concept. Open Subtitles لذا كل ماكان عليّ فعله هو التخلص من الاغاني التي قمتِ بإنتاجها ومن ثم يصبح شيء جديد
    All I had to do was pick the right set of balls. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ القيام به هو اختيار المجموعة المُناسبة من الكُرات،
    All I had to do was put myself into the mind of a killer, hardly a stretch. Open Subtitles "جلّ ما كان عليّ فعله هو أن أضع نفسي بعقل قاتل" "بالكاد تجاوزت قدراتي"
    It was only a couple of days ago, All I had to do was think about her, then bang, Open Subtitles لقد كان هذا قبل يومان، وكل ما كان عليّ فعله هو التفكير بها من ثم أقوم بضربتي
    All I had to do was set up the dominoes. Open Subtitles وكلّ ما كان عليّ القيام به هو وضع القطع بمكانها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more