We all know what happens if word gets out that there was an assassination attempt during furtive peace talks. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف ما يحدث إذا كلمة يحصل خارج أن هناك محاولة اغتيال خلال ماكر محادثات السلام. |
Although it goes by different names, we all know what is basically being discussed here. | UN | ورغم أن هذا النهج يكنى بأسماء مختلفة، فإننا جميعا نعرف ما يناقَش هنا أساسا. |
Let's be honest, we all know what was going on there. | Open Subtitles | دعنا نكون أمناء, جميعنا يعرف ماذا كان يحدث وقتها |
And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. | Open Subtitles | واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة. |
There's only one course left, and we all know what it is. | Open Subtitles | هناك بالطبع واحد فقط ترك، ونحن نعلم جميعا ما هو عليه. |
The collapse happened this side of the ventilation fan. We all know what that means. | Open Subtitles | حدث الإنهيار في جهة مروحة التهوية ونحن نعرف جميعاً ما يعنيه هذا |
I suppose you all know what act up is. | Open Subtitles | أفترض بأنكم جميعا تعرفون ما هي أكت أب |
Well, maybe in the old world, but, uh, in the new world, we all know what a real party can be, huh? | Open Subtitles | حسنا ، ممكن في العالم القديم ولكن ليس في العالم الجديد نحن جميعا نعلم ماذا حفلة حقيقية يمكن ان تكون. |
I think we all know what we need to do now. (Chamillionaire's "Ridin'" begins) ♪ They see me rollin'♪ | Open Subtitles | أعتقد بأنني جميعنا نعلم ما الذي نحتاجه الآن ♪ يروني منتشياً ♪ |
We all know what to do, so now let us please do it. | UN | إننا جميعا نعرف ما الذي يتعين علينا عمله، إذن نرجوكم أن تسمحوا لنا بعمله. |
Guys, it's Dad's birthday, so let's pretend we all know what he's talking about. | Open Subtitles | الرجال، هو عيد ميلاد أبي، لذلك دعونا ندعي أننا جميعا نعرف ما يتحدث عنه. |
I'm not sure that type of attitude is gonna fit with the season, because Santa Claus is coming, and I think we all know what that means. | Open Subtitles | ليس واثق من ان هذه التصرفات مناسبة لهذا الموسم لأن سانتا كلوز قادم وأعتقد أننا جميعا نعرف ما يعنيه ذلك |
They called it Violin All-Stars, but we all know what that's code for. | Open Subtitles | وصفوه بأنه الكمان كل النجوم، ولكننا جميعا نعرف ما هو هذا الرمز ل. |
Yeah, we all know what's been going on there. | Open Subtitles | نعم، نحن جميعا نعرف ما كان يحدث هناك |
- Well, it's almost thanksgiving, and we all know what that means. | Open Subtitles | حسنا، انه تقريبا عيد الشكر، و نحن جميعا نعرف ما يعنيه ذلك. |
We all know what day it is. | Open Subtitles | جميعنا يعرف ماذا يكون هذا اليوم |
We all know what happens to a witch who grievously harms another witch. | Open Subtitles | جميعنا يعرف ما يحدث للساحرة التي تؤذي بشدو ساحرة أخرى. |
We all know what is needed to make peace, and yet peace has for too long eluded us. | UN | مع أننا نعلم جميعا ما هو مطلوب لتحقيق السلام، فقد استعصى السلام علينا لفترة طويلة. |
You all know what to do. Go get them. | Open Subtitles | تعرفون جميعا ما عليكم فعله انطلقوا |
But I guess we all know what happened with that, right? | Open Subtitles | لكن أظنكم تعرفون جميعاً ما حدث في هذا الشأن، صحيح؟ |
We all know what this film means to you | Open Subtitles | سو، كلنا نعرف ماذا يعنى هذا الفيلم بالنسبة لك |
we all know what he is,don't you,folks? | Open Subtitles | كلنا نعرف من هو , صحيح يا رفاق؟ |
And, of course, his whole defense is that he didn't lie, but we all know what I was asking him. | Open Subtitles | وبالطبع، دفاعه عن نفسه كله هو أنه لم يكذب، لكن كلنا نعلم ماذا كنت اسأله |
And I think you all know what kind of a friend that Terry has been to this district. | Open Subtitles | و أظنكم جميعاً تعرفون نوعية الأصدقاء التي يشكلها تيري لهذه المقاطعة. |
We all know what needs to be done, but we continue to lack the political will to do the right thing. | UN | فنحن جميعاً نعرف ما يتعيَّن القيام به، لكننا لا نزال نفتقد الإرادة السياسية للقيام بالعمل الصائب. |