However, the Government has stated to me that it is not constrained in extending its control over all Lebanese territory. | UN | بيد أن الحكومة اللبنانية أبلغتني بأنه ليس هناك ما يحول دونها وبسط سيطرتها على جميع الأراضي اللبنانية. |
B. Extension of Government of Lebanon control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
In Lebanon we must ensure that the Government can extend its sovereignty and control over all Lebanese territory. | UN | وفي لبنان، يجب علينا ضمان بسط الحكومة لسيادتها ورقابتها على كامل الأراضي اللبنانية. |
Lebanon believes that from the day resolution 1701 (2006) was adopted, Israel has failed to honour its obligation to implement it or to withdraw from all occupied Lebanese territory, and has persisted in violating Lebanese sovereignty, thereby ensuring that no progress has been made in the implementation of resolution 1701 (2006) with respect to obliging Israel to withdraw from all Lebanese territory and cease its infractions. | UN | وبما أنه لم يتم تحقيق أي تقدم على صعيد تطبيق القرار 1701 لجهة إلزام إسرائيل بالانسحاب من الأراضي اللبنانية كافة ووقف انتهاكاتها، يود لبنان أن يشير إلى الأمور التالية: |
B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سلطة الدولة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة حكومة لبنان على جميع الأراضي اللبنانية |
I am encouraged that in Doha Lebanese leaders provided for the launching of a dialogue to promote the State's authority over all Lebanese territory and its relationship with the various groups in Lebanon in order to ensure the security of the State and of its citizens. | UN | وإني متفائل بكون الزعماء اللبنانيين رتّبوا في الدوحة لإجراء حوار لتعزيز بسط سيطرة الدولة على جميع الأراضي اللبنانية وتعزيز علاقتها مع مختلف الجماعات في لبنان بغية كفالة أمن الدولة ومواطنيها. |
B. Extension of the control of the Government of Lebanon over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على جميع الأراضي اللبنانية |
B. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط الحكومة اللبنانية سلطتها على كامل الأراضي اللبنانية |
C. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory | UN | جيم - بسط سيطرة حكومة لبنان على كامل الأراضي اللبنانية |
Lebanon believes that from the day resolution 1701 (2006) was adopted, Israel has failed to honour its obligation to implement it or to withdraw from all occupied Lebanese territory, and has persisted in violating Lebanese sovereignty, thereby ensuring that no progress has been made in the implementation of resolution 1701 (2006) with respect to obliging Israel to withdraw from all Lebanese territory and cease its infractions. | UN | وبما أنه لم يتم تحقيق أي تقدم على صعيد تطبيق القرار 1701 لجهة إلزام إسرائيل بالانسحاب من الأراضي اللبنانية كافة ووقف انتهاكاتها، يود لبنان أن يشير إلى الأمور التالية: |
The need for Israel to withdraw from all Lebanese territory, including the Sheba farms and Kafr Shuba hills, and from the Lebanese part of the village of Ghajar to behind the Blue Line, pursuant to the relevant international resolutions, in particular Security Council resolution 1701 (2006); | UN | - ضرورة انسحاب إسرائيل من الأراضي اللبنانية كافة بما فيها مزارع شبعا وتلال كفر شوبا اللبنانية وكذلك ضرورة انسحاب إسرائيل من الجزء اللبناني من بلدة الغجر إلى ما وراء الخط الأزرق، وذلك استنادا إلى القرارات الدولية ذات الصلة ولا سيما القرار 1701، |
B. Extension of Lebanese Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على كامل الإقليم اللبناني |
D. Extension of Lebanese government control over all Lebanese territory | UN | دال - بسط سيطرة الحكومة اللبنانية على كل الأراضي اللبنانية |
It urges the international community to persuade Israel to end its occupation of the Syrian Golan and to implement Security Council resolution 425 (1978), which calls for Israel's withdrawal from all Lebanese territory. | UN | ويطالب المجتمع الدولي بالضغط على اسرائيل ﻹنهاء احتلالها للجولان السوري، وتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ القاضي بانسحابها من كافة اﻷراضي اللبنانية. |
Two Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KFAR KELA heading north to reach above SHEKKA, circled over all Lebanese territory, and left at 11.40 from over ALMA ASH SHA่AB. | UN | اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال ووصلتا إلى ما فوق شكا، ثم حلقتا فوق كافة أنحاء الأراضي اللبنانية وغادرتا في الساعة 40/11 من فوق علما الشعب. |