"all levels of command" - Translation from English to Arabic

    • جميع مستويات القيادة
        
    It is therefore a force multiplier and should be available to every mission at all levels of command, along with the requisite skills for its application. UN هذه الإدارة إذا عامل مضاعف للقوة وينبغي أن تتاح لكل بعثة على جميع مستويات القيادة إلى جانب المهارات اللازمة لتطبيقها.
    231. The Spanish armed forces include the Military Justice Corps, with officers covering the whole national territory, providing advice in the area of military law at all levels of command. UN 231- وتشمل القوات المسلحة الإسبانية هيئة العدالة العسكرية، التي يعمل بها ضباط يغطون جميع أنحاء الإقليم الوطني، ويسدون المشورة في مجال القانون العسكري في جميع مستويات القيادة.
    The mission continued to maintain working relations with the Turkish forces, Turkish Cypriot security forces and the National Guard, at all levels of command. UN وحافظت البعثة على علاقات عمل جيدة مع القوات التركية والقوات الأمنية للقبارصة الأتراك والحرس الوطني، على جميع مستويات القيادة.
    This will require close collaboration with the Government, the coordination of frequencies, the construction of towers, the installation of repeater sites and the overall establishment of a reliable, efficient and complex system. Internet services will be provided at all levels of command. UN وسيتطلب ذلك تعاونا وثيقا مع الحكومة وتنسيق الترددات وتشييد الأبراج وإقامة مواقع أجهزة إعادة الإرسال، وإجمالا، إنشاء نظام موثوق وكفء ومعقد التركيب وستوفر خدمات الإنترنت على جميع مستويات القيادة.
    25. The United States ensures that legal advice is available at all levels of command. UN 25- تؤكد الولايات المتحدة أن المشورة القانونية متاحة على جميع مستويات القيادة.
    207. The Special Committee looks forward to the continued development of the senior mission leadership training concept and to the further strengthening of a systematic approach to training senior leaders at all levels of command. UN 207 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تطوير مفهوم تدريب كبار قادة البعثات باستمرار وإلى زيادة تعزيز نهج منتظم لتدريب كبار القادة على جميع مستويات القيادة.
    207. The Special Committee looks forward to the continued development of the senior mission leadership training concept and to the further strengthening of a systematic approach to training senior leaders at all levels of command. UN 207 - وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تطوير مفهوم تدريب كبار قادة البعثات باستمرار وإلى زيادة تعزيز نهج منتظم لتدريب كبار القادة على جميع مستويات القيادة.
    In support of these objectives, UNFICYP will continue to hold regular meetings with counterparts on both sides to exchange information and to address issues that may be a source of disagreement, or to defuse any potential tension; and will continue to ensure that an effective military liaison process exists at all levels of command between the Force and the opposing forces. UN ودعما لهذه الأهداف، ستواصل قوة الأمم المتحدة عقد اجتماعات منتظمة مع النظراء من الجانبين لتبادل المعلومات ومعالجة المسائل التي قد تكون مصدرا للخلاف، أو لنزع فتيل أي توتر محتمل؛ وسيواصل كفالة فعالية عملية الاتصال العسكري الموجود على جميع مستويات القيادة بين القوة وبين القوتين المتواجهتين.
    Training in international humanitarian law also covers commanders and staff at all levels of command and organizational units of the Ministry of National Defence, which practise the implementation of international humanitarian law during exercises or staff training. UN ويشمل التدريب في مجال القانون الإنساني الدولي أيضا القادة والأفراد على جميع مستويات القيادة والوحدات التنظيمية التابعة لوزارة الدفاع الوطني، التي تمارس تنفيذ القانون الإنساني الدولي أثناء التمارين أو تدريب الموظفين.
    25. For the military planning processes prior to a military operation on all levels of command within the Norwegian Armed Forces, both existing IHL principles as interpreted by Norway as well as other Norwegian international legal obligations and national restrictions will have to be taken into consideration. UN 25- لأغراض التخطيط العسكري قبل القيام بعملية عسكرية على جميع مستويات القيادة في القوات المسلحة النرويجية، تؤخذ في الاعتبار مبادئ القانون الإنساني الدولي القائمة بحسب تفسير النرويج لها وكذلك الالتزامات القانونية الدولية الأخرى للنرويج وقيودها الوطنية.
    The amalgamation of all previous factional forces into RCAF at all levels of command was reportedly effected smoothly, although the distribution of various command, staff and other key appointments may have been determined through ratio proportion among various military factions, with the majority going to the Cambodian People's Party. UN كذلك أفيد عما تم دون عوائق من دمج جميع قوات الفصائل السابقة ضمن القوات المسلحة الملكية الكمبودية على جميع مستويات القيادة برغم أن توزيع المناصب المختلفة على مستوى القيادات واﻷركان وغيرها من المواقع الرئيسية ربما يكون قد تحدد من خلال حصص تناسبية فيما بين الفصائل العسكرية المختلفة فيما حظي بغالبيتها حزب الشعب الكمبودي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more