"all major political parties" - Translation from English to Arabic

    • جميع الأحزاب السياسية الرئيسية
        
    • جميع الأحزاب السياسية الكبرى
        
    • كل الأحزاب السياسية
        
    The Accord paved the way for the establishment of a grand coalition Government representing all major political parties and interests in our country. UN ومهد الوفاق الطريق أمام إنشاء حكومة ائتلافية كبيرة تمثل جميع الأحزاب السياسية الرئيسية والمصالح في بلادنا.
    all major political parties support the objective of EU accession, and there is strong cooperation between the Government and the legislature in meeting this national goal. UN وتدعم جميع الأحزاب السياسية الرئيسية هدف الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي، وثمة تعاون قوي بين الحكومة والسلطة التشريعية على تحقيق هذا الهدف الوطني.
    In particular, the report highlights the increasing use of children by all major political parties in political demonstrations, strikes and blockades. UN ويبرز التقرير على الخصوص تزايد استخدام جميع الأحزاب السياسية الرئيسية للأطفال في المظاهرات السياسية والإضرابات والحصارات.
    Since 2007, Globe has brought together some 100 legislators from all major political parties within the parliaments of the Group of Eight, Brazil, China, India, Mexico and South Africa and from the European Parliament, to develop and advance progressive and coordinated climate change legislation. UN ومنذ عام 2007 جمعت المنظمة قرابة 100 مشرع من جميع الأحزاب السياسية الكبرى في برلمانات مجموعة البلدان الثمانية والبرازيل وجنوب أفريقيا والصين والمكسيك والهند، ومن البرنامج الأوروبي، لوضع وتقديم تشريعات تقدمية منسقة بشأن تغير المناخ.
    With the formation of the Special Committee, which has representation of all major political parties, there are no more both sides as such in the country. UN وبتشكيل اللجنة الخاصة، التي تمثَّل فيها كل الأحزاب السياسية الرئيسية، لم يعد هناك وجود للطرفين بهذا المعنى في البلد.
    6. all major political parties generally welcomed President Gbagbo's decision to accept President Mbeki's ruling. UN 6 - ورحبت جميع الأحزاب السياسية الرئيسية عموما بقرار الرئيس غباغبو قبول حكم الرئيس مبيكي.
    As part of preparation for next Parliamentary elections, EC is holding consultations with all major political parties and is currently updating the electoral voter list with photo ID, in which about 7 million new voters are to be enlisted. UN وفي إطار الإعداد للانتخابات البرلمانية المقبلة، تُجري اللجنة مشاورات مع جميع الأحزاب السياسية الرئيسية وتعمل حالياً على تحديث قائمة الناخبين وإدراج صورهم فيها، ومن المقرر أن يُسجل فيها 7 ملايين ناخب جديد.
    (b) Creation of an atmosphere conducive to holding credible elections, including the re-establishment and/or strengthening of local administration acceptable to all major political parties, communities and groups UN (ب) تهيئة مناخ يفضي إلى إجراء انتخابات تتسم بالمصداقية، بما في ذلك إعادة إنشاء و/أو تعزيز الإدارة المحلية بحيث تكون مقبولة لدى جميع الأحزاب السياسية الرئيسية والطوائف والجماعات
    (b) (i) Ability of all major political parties to open offices and campaign in any district of the country and broad buy-in for the elections from disparate social groups UN (ب) ' 1` قدرة جميع الأحزاب السياسية الرئيسية على فتح مكاتب وإجراء حملات انتخابية في أي من مقاطعات البلد ومشاركة واسعة من جانب جميع الفئات الاجتماعية على اختلافها في الانتخابات
    The Interim Constitution emphasizes the importance of governing through consensus. all major political parties agree that since the Maoists are the largest party in the Assembly they have the mandate to lead the government, but the other major parties, particularly NC, UML and the Madhesi People's Rights Forum (MPRF), have set a number of conditions for their participation in or support for a Maoist-led government. UN ويؤكد الدستور الانتقالي على أهمية ممارسة الحكم من خلال توافق الآراء فيما تتفق جميع الأحزاب السياسية الكبرى على أنه بما أن الماويين هم أكبر حزب في الجمعية فهم مخولون بذلك بأن يقودوا الحكومة، وإن كان هناك أحزاب رئيسية أخرى، ولا سيما حزب المؤتمر والحزب الماركسي اللينيني الموحد، ومنتدى حقوق الشعب الماديسي طرحت عددا من الشروط من أجل مشاركتها في حكومة يقودها الماويون أو في تأييد تلك الحكومة.
    Although all major political parties suffered casualties, CPN(M) and YCL lost the greatest number of party workers. UN ورغم أن كل الأحزاب السياسية قد تكبدت خسائر، فإن الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) ورابطة الشباب الشيوعي خسرا أكبر عدد من نشطاء الحزب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more