"all major united nations conferences" - Translation from English to Arabic

    • جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية
        
    • سائر مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية
        
    • لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية
        
    • لجميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة
        
    • لجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة
        
    18. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 18 - يشدد على ضرورة إيلاء أهمية خاصة لقضايا أقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    17. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 17 - يشدد على ضرورة إيلاء أهمية خاصة لقضايا أقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    17. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 17 - يشدد على ضرورة إيلاء أهمية خاصة لقضايا أقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    Our overall goal should be to implement the outcomes of all major United Nations conferences and summits. UN فينبغي أن يكون هدفنا العامُ هو تنفيذ نتائج سائر مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها.
    64. The role of the Economic and Social Council and the importance of coordinated follow-up of all major United Nations conferences should be further highlighted. UN ٦٤ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المنسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    18. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 18 - يشدد على ضرورة إيلاء أهمية خاصة لقضايا أقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    It has become a well-established practice for the General Assembly to conduct interactive hearings with representatives of non-governmental organizations, civil society and the private sector during all major United Nations conferences. UN وقد أصبح من الممارسات الراسخة للجمعية العامة إجراء جلسات استماع تفاعلية مع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص خلال جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
    If the outcomes of all major United Nations conferences and summits had been implemented, there would be no poor nations and no people dying for lack of food or because they lived on less than one US dollar a day. UN 73 - ولو نفِّذت نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية واجتماعات القمة لما كانت هناك بلدان فقيرة أو ناس يموتون من نقص الغذاء أو لأنهم يعيشون بأقل من دولار أمريكي واحد في اليوم.
    17. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN ١٧ - يشدد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    19. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 19 - يشدد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    17. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 17 - يشدد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    17. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN ١٧ - يشدد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    17. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 17 - يشدد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    19. Underlines the need to give particular attention to the issues and concerns of the least developed countries in all major United Nations conferences and processes; UN 19 - يشدد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص للمسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا والشواغل التي تعرب عنها في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية وعملياتها؛
    The Decade followed the International Year for the Eradication of Poverty (1996), with a view to supporting a longer-term, sustained effort to implement fully and effectively the commitments made at all major United Nations conferences. UN وجاء العقد في أعقاب السنة الدولية للقضاء على الفقر (1996)، بهدف دعم الاضطلاع بجهد مطرد وأطول أجلا لتنفيذ الالتزامات التي قُطعت في جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية تنفيذا كاملا وفعالا.
    We confirm the importance of the United Nations Millennium Declaration (resolution 55/2) and underscore the continuing relevance of the outcomes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as of the important commitments contained therein. UN إننا نؤكد على أهمية إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (القرار 55/2) ونشدد على استمرار أهمية نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية بما فيها مؤتمرات القمة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على أهمية الالتزامات التي تم التعهد بها في تلك المؤتمرات.
    The role of the Economic and Social Council and the importance of coordinated follow-up of all major United Nations conferences should be further highlighted. " UN " ٥١ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المتسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    56. The role of the Economic and Social Council and the importance of coordinated follow-up of all major United Nations conferences should be further highlighted. UN ٥٦ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المتسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    Recalling also the relevant provisions of the outcomes of all major United Nations conferences and summits, in particular the Vienna Declaration and Programme of Action and the Durban Declaration and Programme of Action, UN وإذ تشير أيضا إلى الأحكام ذات الصلة في الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، وبخاصة إعلان وبرنامج عمل فيينا() وإعلان وبرنامج عمل ديربان()،
    66. Eradicating poverty had been the prime objective of all major United Nations conferences that had been held since 1990; the latter had provided the system with a solid base for structuring the activities that were being implemented in that field. UN ٦٦ - وقد كان القضاء على الفقر هو الهدف اﻷول لجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية التي عقدت منذ عام ١٩٩٠؛ وقد أعطت هذه المؤتمرات أساسا صلبا للمنظومة تستند إليه في تنظيم أنشطتها التي يجري تنفيذها في ذلك الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more