"all matters affecting" - Translation from English to Arabic

    • جميع المسائل التي تمس
        
    • جميع المسائل التي تؤثر
        
    • كل الأمور التي تؤثر
        
    • بجميع المسائل التي
        
    • جميع المسائل التي تمسهم
        
    • كافة المسائل التي
        
    • جميع الأمور التي تؤثر في
        
    • جميع الأمور التي تؤثر على
        
    • جميع القضايا التي
        
    • كل المسائل التي
        
    • جميع المسائل التي تهمّه
        
    • جميع المسائل المتعلقة به
        
    • جميع المشاكل التي
        
    • كلِّ المسائل التي
        
    Free, prior, informed consent, full participation and self-determination in all matters affecting indigenous peoples' well-being UN القبول الحر والمسبق والمستنير، والمشاركة الكاملة، وتقرير المصير في جميع المسائل التي تمس رفاه الشعوب الأصلية
    :: Adhere to the principle of free, prior and informed consent in all matters affecting indigenous peoples UN :: التمسك بمبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة في جميع المسائل التي تمس الشعوب الأصلية
    He also spoke about the role of women in society, noting that women had not been given the responsibility and respect commensurate with their growing position in the decision-making process and in all matters affecting Tokelauans. UN وتحدث أيضا عن دور المرأة في المجتمع، وأشار الى أنها لم تُمنح المسؤولية والاحترام اللذين يتناسبان مع وضعها اﻵخذ في النمو في عملية اتخاذ القرارات وفي جميع المسائل التي تؤثر على أهالي توكيلاو.
    It advises the government of Liberia on all matters affecting women and Children as well as mainstream gender in Government's policies, programs, legislations and resource allocation. UN وهي تقدم المشورة إلى حكومة ليبريا بشأن جميع المسائل التي تؤثر في النساء والأطفال ومسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والتشريعات الحكومية وتخصيص الموارد العامة.
    Conduct of monthly information sessions on security awareness and contingency plans for Mission personnel to ensure that all staff members are informed of all matters affecting their security and safety UN عقد جلسات إعلامية شهرية للتوعية الأمنية ووضع خطط طوارئ لموظفي البعثة لكفالة إطلاع جميع الموظفين على كل الأمور التي تؤثر على أمنهم وسلامتهم
    :: Conduct of monthly information sessions on security awareness and contingency plans for Mission personnel to ensure that all staff members are informed in all matters affecting their security and safety UN :: تنظيم دورات إعلامية شهرية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لموظفي البعثة لضمان توافر المعلومات لجميع الموظفين فيما يتعلق بجميع المسائل التي تؤثر على أمنهم وسلامتهم
    :: Adhere to and uphold the principles of free, prior and informed consent, self-determination and accountability in all matters affecting indigenous peoples in order to create a good partnership for development UN :: التقيد والتمسك بمبادئ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة، وتقرير المصير والمساءلة في جميع المسائل التي تمس الشعوب الأصلية من أجل خلق شراكة جيدة من أجل التنمية
    Article 12: the child's right to express his or her views freely in " all matters affecting the child " , those views being given due weight. UN المادة 12: حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في " جميع المسائل التي تمس الطفل " مع إيلاء هذه الآراء الاعتبار الواجب.
    Article 12: the child's right to express his or her views freely in " all matters affecting the child " , those views being given due weight. UN المادة 12: حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في " جميع المسائل التي تمس الطفل " مع إيلاء هذه الآراء الاعتبار الواجب.
    Article 12: the child's right to express his or her views freely in " all matters affecting the child " , those views being given due weight. UN المادة 12: حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية في " جميع المسائل التي تمس الطفل " مع إيلاء هذه الآراء الاعتبار الواجب.
    (iv) " In all matters affecting the child " 26 - 27 10 UN `4` " في جميع المسائل التي تمس الطفل " 10
    Paragraph 1 assures, to every child capable of forming his or her own views, the right to express those views freely in all matters affecting the child, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتضمن الفقرة 1 لكل طفل قادر على تكوين آرائه الخاصة حق التعبير عن تلك الآراء بحرية في جميع المسائل التي تمس الطفل، وإيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    (a) Participate and freely express their views on all matters affecting them and those that concern them; UN (أ) المشاركة والتعبير بحرية عن آرائهم بشأن جميع المسائل التي تؤثر فيهم والمسائل التي تهمهم؛
    Over the years, at its annual sessions, the Permanent Forum has reiterated the right of indigenous peoples to participate in decision-making in all matters affecting them. UN وعلى مر السنين، جدد المنتدى الدائم خلال دوراته السنوية تأكيد حق الشعوب الأصلية في المشاركة في صنع القرار في جميع المسائل التي تؤثر عليها.
    The Philippines has had a rich experience in actively involving children in decision-making, in advocacy, planning, implementing, monitoring and evaluating all matters affecting their rights. UN وللفلبين تجربة ثرية في إشراك الأطفال بطريقة مؤثرة في اتخاذ القرارات، والدعوة، وتخطيط وتنفيذ ورصد وتقييم جميع المسائل التي تؤثر على حقوقهم.
    The Committee encourages the State party to promote and facilitate within the family, the school, care institutions and the courts respect for the views of children and their participation in all matters affecting them. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز احترام آراء الأطفال ومشاركتهم في جميع المسائل التي تؤثر عليهم داخل الأسرة وفي المدرسة ومؤسسات الرعاية والمحاكم.
    :: Conduct of monthly information sessions on security awareness and contingency plans for Mission personnel to ensure that all staff members are informed of all matters affecting their security and safety UN :: عقد جلسات إعلامية شهرية للتوعية الأمنية ووضع خطط طوارئ لموظفي البعثة لكفالة إطلاع جميع الموظفين على كل الأمور التي تؤثر على أمنهم وسلامتهم
    Within this framework, the Foundation takes a special interest in the advancement of human rights education and training and the raising of public awareness in all matters affecting human rights, peace and the development of democratic institutions. UN وفي هذا الإطار، تُبدي المؤسسة اهتماما خاصا بالنهوض بالتثقيف بحقوق الإنسان وتوفير التدريب في هذا المجال، وبإذكاء الوعي العام بجميع المسائل التي تمس حقوق الإنسان والسلام وتطوير المؤسسات الديمقراطية.
    The Committee urges States parties to consider developing child-friendly information in relation to all matters affecting children. UN وتحث اللجنة الدول الأطراف على النظر في إعداد معلومات ميسورة للأطفال في جميع المسائل التي تمسهم.
    32. The Committee encourages the State party to promote and facilitate within the family, the school, the courts and administrative bodies respect for the views of children and their participation in all matters affecting them in accordance with article 12 of the Convention. UN 32- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز وتيسير احترام آراء الطفل ومشاركته في كافة المسائل التي تهمه وفقا للمادة 12 من الاتفاقية، وذلك داخل الأسرة وفي المدرسة والمحاكم والهيئات الإدارية.
    To this end, States should provide trafficked children with effective access to information on all matters affecting their interests, such as their situation, entitlements, services available and the family reunification and/or repatriation process; UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي أن يُـمنح الطفل فرص الوصول بفعالية إلى المعلومات عن جميع الأمور التي تؤثر في مصالحه، مثل وضعه واستحقاقاته والخدمات المتاحة له وإجراءات لم شمل أسرته و/أو إعادته إلى وطنه؛
    It enables especially young women from marginalized or disadvantaged backgrounds to take responsibility for all matters affecting their lives and access opportunities that will improve their life chances. UN وهو يمكّن الشابات من ذوات الخلفيات المهمشة أو المحرومة بوجه خاص من الاضطلاع بالمسؤولية عن جميع الأمور التي تؤثر على حياتهن، ويتيح لهن فرصا من شأنها تحسين حظوظهن في الحياة.
    82. On the question of whether children with disabilities are able to express their views freely on all matters affecting them and whether they are provided with disability and age-appropriate assistance to realize that right on an equal basis with other children, the following measures have been taken. UN 82- وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان بإمكان الأطفال والمراهقين الإعراب عن آرائهم بحرية بشأن جميع القضايا التي تهمهم، وما إذا كانوا يتلقون مساعدة تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم من أجل إعمال ذلك الحق على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال، تم اتخاذ التدابير التالية.
    These courts will be competent to deal with all matters affecting families, in order to ensure that different procedures are not initiated in different courts. UN وتكون هذه المحاكم مختصة في التعامل مع كل المسائل التي تهم الأسر، لضمان عدم مباشرة إجراءات متعددة لدى محاكم مختلفة.
    Therefore, the Committee recommends that States parties continue and strengthen their efforts to take into consideration the views of children with disabilities and facilitate their participation in all matters affecting them within the evaluation, separation and placement process in out-of-home care, and during the transition process. UN وتبعاً لذلك، توصي اللجنة الدول الأطراف بأن تواصل وتعزّز جهودها لمراعاة آراء الطفل المعوق وتيسر مشاركته في جميع المسائل التي تهمّه في إطار عملية التقييم والفصل والإيداع في الرعاية خارج إطار الأسرة وأثناء الفترة الانتقالية.
    The Committee recommends that the requested review of existing legislation consider the need for application of this principle, and in any case to children younger than 16, and in particular to make it a requirement for courts and other institutions to seek and give due weight to the views of the child in all matters affecting the child, in accordance with article 12 of the Convention. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف عند قيامها باستعراض التشريعات القائمة المطلوب منها، أن تأخذ في الحسبان الحاجة إلى تنفيذ هذا المبدأ، وذلك في جميع الأحوال بالنسبة للأطفال دون سن 16 عاماً وبالخصوص أن تجعله شرطاً يُلزم المحاكم وغيرها من المؤسسات بالعمل على التماس آراء الطفل في جميع المسائل المتعلقة به واعطائها الوزن الواجب، وذلك وفقاً لأحكام المادة 12 من الاتفاقية.
    The Disability Strategy was developed in partnership with persons with disabilities and their representative organisations in 2001, reflecting the Government's recognition of the importance of a process inclusive of these groups in the development of all matters affecting them. UN وقد وُضعت استراتيجية الإعاقة في عام 2001 بالاشتراك مع الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم، وفي هذا تعبير عن اعتراف الحكومة بأهمية عملية تشرك هذه المجموعات في معالجة جميع المشاكل التي تهمها.
    (b) A child who is capable of forming his or her own views enjoys the right to express those views freely in all matters affecting him or her, and the views of the child are given due weight in accordance with the child's age and maturity. UN (ب) أن يتمتَّع الطفل القادر على إعطاء آرائه بالحقِّ في التعبير عنها بحرِّية في كلِّ المسائل التي تخصُّه، وتُعطى آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسنِّه ودرجة نضجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more