"all member organizations of" - Translation from English to Arabic

    • جميع المنظمات الأعضاء
        
    It requested that additional information on the implementation of the new medical clearance process be submitted at its sixty-second session, in 2015, after consultation with the medical directors of all member organizations of the Fund; the change to article 41 would be considered at its sixty-third session, in 2016. UN وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن تنفيذ عملية تصريح السلامة الصحية الجديدة في دورته الثانية والستين، في عام 2015، بعد التشاور مع مديري الدوائر الطبية في جميع المنظمات الأعضاء في الصندوق لأنه سينظر في تعديل المادة 41 في دورته الثالثة والستين، في عام 2016.
    10. The list of core ICT indicators is recommended by all member organizations of the Partnership as a basis for the collection of ICT statistics that could be comparable at the international level. UN 10 - وتوصي جميع المنظمات الأعضاء في الشراكة باستخدام القائمة المؤشرات الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأساس لجمع إحصاءات قابلة للمقارنة على المستوى الدولي.
    3. Invites all member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to enhance policy coherence and cooperation in areas vital to achieving the eradication of poverty and hunger; UN 3 - يدعو جميع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى تعزيز اتساق السياسات والتعاون في المجالات الحيوية لتحقيق هدف القضاء على الفقر والجوع؛
    4. Requests all member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to approach rural and urban development in an integrated manner and to consider ways to support countries' strategies for reducing urban poverty, as appropriate; UN 4 - يطلب إلى جميع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تناول التنمية الريفية والحضرية بأسلوب متكامل وبحث سبل دعم استراتيجيات البلدان الرامية إلى الحد من الفقر الحضري، بحسب الاقتضاء؛
    3. Invites all member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to enhance policy coherence and cooperation in areas vital to achieving the eradication of poverty and hunger; UN 3 - يدعو جميع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلى تعزيز اتساق السياسات والتعاون في المجالات الحيوية لتحقيق هدف القضاء على الفقر والجوع؛
    The funding modality is based on a system-wide cost-sharing agreement among all member organizations of the Group and seeks to ensure that resident coordinators have the necessary, stable and predictable resources to effectively fulfil their mandates. UN وتستند طريقة التمويل إلى اتفاق تقاسم التكاليف على نطاق المنظومة فيما بين جميع المنظمات الأعضاء في المجموعة الإنمائية، وتسعى إلى التأكد من أن لدى المنسقين المقيمين ما يلزم من موارد مستقرة ويمكن التنبؤ بها للاضطلاع بولاياتهم على نحو فعال.
    The funding modality is based on a system-wide cost-sharing agreement among all member organizations of the Group and seeks to ensure that resident coordinators have the necessary, stable and predictable resources to effectively fulfil their mandates. UN وتستند طريقة التمويل إلى اتفاق تقاسم التكاليف على نطاق المنظومة فيما بين جميع المنظمات الأعضاء في المجموعة الإنمائية، وتسعى إلى التأكد من أن لدى المنسقين المقيمين ما يلزم من موارد مستقرة ويمكن التنبؤ بها للاضطلاع بولاياتهم على نحو فعال.
    19. Given the role of the Collaborative Partnership on Forests in supporting the work of the Forum, it is clear that future activities will increase and continue to require contributions from all member organizations of the Partnership. UN 19 - بالنظر إلى دور الشراكة التعاونية في مجال الغابات، في دعم عمل منتدى الغابات، من الواضح أن الأنشطة المقبلة ستزيد وسيستمر احتياجها إلى مساهمات من جميع المنظمات الأعضاء في الشراكة.
    14. In connection with the preparation of the present report, an analysis was carried out of the functioning and the working modalities of the CEB secretariat, including in a scenario involving the consolidation of both branches in New York, as was an evaluation for all member organizations of the present benefits of and the impact of a possible consolidation on access to CEB services, including location-specific facilitation elements. UN 14 - وفي سياق إعداد هذا التقرير، جرى تحليل عمل أمانة المجلس وطرائق تسيير شؤونه، بما في ذلك في حالة دمج الفرعين في نيويورك، كما أجرت جميع المنظمات الأعضاء تقييما للفوائد الحالية للدمج المحتمل وأثره فيما يتعلق بإتاحة خدمات المجلس، بما فيها عناصر التيسير الخاصة بكل موقع.
    4. Requests all member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to approach rural and urban development in an integrated manner and to consider ways to support countries' strategies for reducing urban poverty, as appropriate; UN 4 - يطلب إلى جميع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تناول التنمية الريفية والحضرية بأسلوب متكامل وبحث سبل دعم استراتيجيات البلدان من أجل الحد من الفقر في المدن، حسب الاقتضاء؛
    all member organizations of the Pension Fund are required to provide their own Staff Pension Committee; however, the Fund is providing the services of a Staff Pension Committee of the United Nations (including its Funds and Programmes) on behalf of the United Nations. UN ويطلب من جميع المنظمات الأعضاء في صندوق المعاشات التقاعدية توفير الموظفين الخاصين بها في لجنة المعاشات التقاعدية، إلا أن الصندوق يوفر للأمم المتحدة خدمات لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين (بما في ذلك صناديقها وبرامجها) نيابة عن الأمم المتحدة.
    6. It is stated in the report that an analysis was carried out of the functioning and the working modalities of the CEB secretariat, in addition to an evaluation for all member organizations of the benefits of the current arrangements and the operational and financial impact of possible consolidation in New York (A/68/214, para. 14). UN 6 - ويرد في التقرير أن تحليلا أجري لعمل أمانة المجلس وطرائق تسيير شؤونها، كما أجرت جميع المنظمات الأعضاء تقييما لفوائد الترتيبات الحالية وللأثر التشغيلي والمالي المترتب على الدمج المحتمل للفرعين في نيويورك (الفقرة 14 من الوثيقة A/68/214).
    2. Requests all member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to further mainstream, at all levels, the sustainable development agenda, including recommendations of the Commission on Sustainable Development, and to align and coordinate, as well as promote coherence among, their policies, programmes, initiatives and activities, as appropriate; UN 2 - يطلب إلى جميع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق العمل على زيادة مراعاة خطة التنمية المستدامة على جميع المستويات، بما في ذلك توصيات لجنة التنمية المستدامة، ومواءمة وتنسيق سياساتها وبرامجها ومبادراتها وأنشطتها، وكذلك زيادة الاتساق بينها، حسب الاقتضاء؛
    2. Requests all member organizations of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to further mainstream, at all levels, the sustainable development agenda, including recommendations of the Commission on Sustainable Development, and to align and coordinate, as well as promote coherence among, their policies, programmes, initiatives and activities, as appropriate; UN 2 - يطلب إلى جميع المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق العمل على زيادة مراعاة جدول أعمال التنمية المستدامة على جميع المستويات، بما في ذلك توصيات لجنة التنمية المستدامة ومواءمة وتنسيق سياساتها وبرامجها ومبادراتها وأنشطتها فضلا عن زيادة الترابط بينها حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more